Она нашла Леммера и Деттона, двух крепостных, которые присоединились к ее армии на окраинах Во Вейкуна, когда они заканчивали обед, сидя перед залатанной палаткой. Оба они выглядели пополневшими со времени той встречи в лесу и сейчас уже не были в лохмотьях. Завидя приближающуюся королеву, Леммер и Деттон неуклюже вскочили на ноги.
– Ну что ж, друзья мои, – сказала она, пытаясь развеять возникшую неловкость, – как вы находите армейскую жизнь?
– Нам не на что жаловаться, ваша милость, – почтительно ответил Деттон.
– Разве что на долгий путь, – добавил Леммер. – Я и не представлял себе, что мир настолько велик.
– Нам выдали башмаки, – сказал Деттон, вытягивая ногу, чтобы она могла увидеть его обувку. – Вначале они немного жали, но теперь уже все мозоли зажили.
– А достаточно ли вы получаете еды? – спросила Се'Недра.
– Очень много, – ответил Леммер. – Сендары даже готовят ее для нас. Вы знаете, миледи, в королевстве сендаров нет крепостных. Разве это не удивительно? Здесь есть над чем подумать.
– Действительно, – согласился Деттон. – Они все обрабатывают землю, и у каждого есть много еды, и одежды, и крыша над головой, и во всем королевстве нет ни единого крепостного.
– Я вижу, что вам выдали также снаряжение, – сказала принцесса, заметив, что на них надеты конические кожаные шлемы и прочные кожаные латы.
Леммер кивнул и снял свой шлем.
– В нем имеются стальные пластины, чтобы из человека не вышибли мозги. Как только мы сюда добрались, всех нас построили и каждый получил шлем и эти жесткие кожаные нагрудники.
– И каждый получил также дротик и кинжал, – добавил Деттон.
– А вам показали, как пользоваться ими? – спросила Се'Недра.
– Еще нет, ваша милость, – ответил Деттон. – Нас в основном учили, как стрелять из лука.
Се'Недра повернулась к двум сопровождавшим ее мужчинам.
– Не могли бы вы приказать кому-нибудь заняться этим? Я хочу быть уверена, что каждый будет по крайней мере знать, как защитить себя.
– Мы проследим за этим, ваше величество, – ответил Леллдорин.
Невдалеке перед другой палаткой сидел, скрестив ноги, юноша. Он поднес к губам самодельную флейту и начал на ней играть. Во дворце Тол Хонета Се'Недра слышала исполнение лучших музыкантов мира, но звуки флейты крепостного мальчика проникли ей в сердце и вызвали слезы на глазах. Его мелодия подымалась к лазурному небу подобно песне вырвавшегося на свободу жаворонка.
– Как чудесно! – воскликнула она.
Леммер кивнул.
– Я не очень-то разбираюсь в музыке, – сказал он, – но мальчик, кажется, играет хорошо. Какой позор, что у него голова не в порядке.
Се'Недра пристально посмотрела на него:
– Что вы этим хотите сказать?
– Он родом из деревни в южной части Арендийского леса. Мне говорили, что это очень бедная деревня, а их господин весьма жесток со своими крепостными. Мальчик – сирота, и в детстве ему поручили пасти коров. Как-то раз одна из коров заблудилась, и мальчик был избит до полусмерти. С тех пор он не может говорить.
– А вы знаете, как его зовут?
– Никто, кажется, этого не знает, – ответил Деттон. – Мы по очереди присматриваем, чтобы он был накормлен и чтобы у него было место для ночлега. Больше мы ничего не можем для него сделать.
Леллдорин издал тихий вздох, и Се'Недра была изумлена, увидев, что по лицу молодого человека текут слезы.
Мальчик продолжал играть свою берущую за душу мелодию, а его глаза встретились со взглядом Се'Недры. В них сверкнуло какое-то узнавание, но взгляд его не удержался на ней долго.
Принцесса знала, что ее звание и положение смущают обоих крепостных крестьян. Она уверилась, что с ними все в порядке, что обещание, которое она им дала, выполняется, а это было все, что имело значение.
Когда Се'Недра, Леллдорин и Торазин шли к лагерю сендаров, они вдруг услышали за одной из палаток голоса.
– Я сложу это там, где захочу, – воинственно говорил кто-то.
– Но ты же перегородил улицу, – отвечал другой.
– Улицу! – фыркнул первый. – О чем ты говоришь? Это же не город, здесь нет никаких улиц.
– Друг, – терпеливо объяснял второй, – нам приходится именно здесь проезжать на своих повозках к складу. А теперь, пожалуйста, убери свое снаряжение, чтобы я смог проехать. Мне еще предстоит сегодня очень много дел.
– Я не собираюсь подчиняться приказам сендарского возницы, который нашел легкий способ улизнуть от сражений. Я же солдат.
– В самом деле? – сухо ответил сендар. – И во многих сражениях ты участвовал?
– Я буду сражаться, когда придет время.
– Это может случиться быстрее, чем ты думаешь, если не уберешь с моего пути свой скарб. Мне придется слезть с повозки, чтобы самому убрать его, а это может меня разозлить.
– Я уже похолодел от страха, – насмешливо сказал солдат.
– Так уберешь ты или нет?
– Нет.
– Я пытался предостеречь тебя, дружище, – сказал возница примирительным тоном.
– Если дотронешься до моих вещей, я проломлю тебе башку.
– Как бы не так!
Послышались звуки потасовки и нескольких тяжелых ударов.
– А теперь подымайся и убери свой скарб, как я тебе говорил, – сказал возница. – Я не могу стоять здесь целый день и спорить с тобой.
– Ты ударил меня, когда я не ожидал, – пожаловался солдат.
– Может, ты хочешь попробовать еще раз?
– Ну хорошо, не волнуйся, я уберу.
– Рад, что мы поняли друг друга.
– Часто ли случается такое? – тихо спросила Се'Недра.
Торазин, ухмыляясь, кивнул:
– Некоторые из ваших солдат хотят похвастаться своей силой, ваше величество, а у сендарских возчиков обычно нет времени, чтобы увещевать их. Кулачные бои и уличные драки в крови у этих парней, и поэтому подобные перебранки с солдатами почти всегда кончаются одним и тем же. Это на самом деле очень педагогично.
– Ох уж эти мужчины! – сказала Се'Недра.
В сендарском лагере они встретили Дерника. С ним была пара молодых людей, разительно непохожих друг на друга.
– Это старые друзья, – сказал Дерник, представляя их. – Только что прибыли на баржах с провиантом. Думаю, вы встречались с Рандоригом, принцесса. Он жил на ферме Фолдора, когда мы заезжали туда прошлой зимой.