Оксли секунду посмотрел на Джека, и ответил:
— Да плевал я на тебя и на твоего папу. Этот сортир размером с конуру, и если нас там будет двое, мне будет не размахнуться, если будет надо.
— А. Понял.
— Ты пока прояви себя умненьким мальчиком и просмотри его телефон. Может там будет что-нибудь, что я не смогу из него выбить. И да, сделай телевизор погромче.
— Ну хорошо. Только Окс… Я не говорю сюсюкаться с ним, но только не убивай.
Оксли кивнул, но его лицо стало пустым, как в тот момент, когда он снял свитер и снова стал бывшим узником ГУЛАГа.
— Когда-то давно я понял то, что не пожелаю понять тебе, — сказал он. — Иногда можно пожалеть, что выжил. Поверь мне, я не окажу ему милости, просто свернув шею.
Оксли зашел в ванную и захлопнул за собой дверь.
Он вышел через двадцать минут. Райан провел это время за попыткой разобраться в номерах на телефоне русского. Все вызовы были иностранными, но Райан на иное и не надеялся. И, естественно, не пытался набрать какой-либо. Контакты были набраны кириллицей, но, хотя Райан легко мог их прочитать, это было просто кучка ничего не говорящих имен.
Пока он просматривал номера и SMS-сообщения, Джек несколько раз услышал из ванной приглушенные вопли и два громких вскрика.
Лоб Виктора был покрыт потом. Хотя в нем было килограммов двадцать пять лишнего веса, Джек впервые заметил, что руки, плечи и грудные мышцы остались крепкими, несмотря на толстый слой жира. Он напоминал скорее стареющего распоясавшегося боксера, чем человека, просиживающего все свободное время за выпивкой в баре.
— Как он там? — спросил Джек.
Окс не ответил. Он просто вышел на балкон, глотнул свежего воздуха и подобрал свою бутылку. Затем он взял бутылку пива, открыл дверь в ванную и кинул ее туда.
Он снова закрыл дверь, подошел к кровати и рухнул на спину.
Наконец он ответил:
— Все замечательно. Поговорили как старые друзья. Его, кстати, зовут Олег.
— И что, даже бить не пришлось?
— Ну, пару раз поздоровался. А потом он уже сам все рассказал.
— И?
— Он из «Семи сильных людей». Прибыл в Великобританию три дня назад по украинскому паспорту, который получил от своих в Киеве.
— Киеве?
— Верно. Он работает на какого-то русского по кличке Глеб Резаный. Глеб — vory.
— Это какой-то русский бугор, я прав?
— Точно. Парни Глеба в Киеве приказали другим парням выследить тебя. Олег сказал, что они следили за тобой несколько недель. Он не смог назвать имена или описать их, говорил, что никогда их не видел. — Оксли пожал плечами и хмыкнул. — И я ему верю. Он ничего не утаил. Как бы то ни было, он и те двое, что мы встретили сегодня на моей квартире, прибыли в Лондон, чтобы сменить тех, что следили за тобой раньше. Ничего более. Но сразу после их прибытия ты удивил их, приехав в Корби. Один из них сообщил в Киев, а потом неожиданно прилетели еще несколько быков «Семи сильных людей» с новым приказом.
— Каким? — спросил Джек.
— Тебя следовало просто отметелить, сломать челюсть или вроде того, чтобы ты убежал в свою Америку, поджав хвост. Я, с другой стороны, так легко бы не отделался. У них был приказ убить меня.
— Зачем?
Оксли хохотнул. Дешевая кровать, на которой он сидел, зазвенела пружинами.
— Дай-ка я тебе кое-что поясню, хлопчик. Олег не задает таких вопросов. Ему дают фотографию и адрес, он идет и делает свою работу, не спрашивая «зачем?».
Джек подумал над этим.
— То есть они следили за мной, даже когда я про тебя еще вообще не знал?
— Похоже на то. Ты привел их ко мне.
— Это мог сделать Малкольм Гэлбрайт.
— Кто это?
— Человек, у которого в России украли миллиард долларов. Я работаю на него. Точнее работал, до этого момента.
Оксли откинулся на подушку и сделал глоток.
— Никогда не слышал о Гэлбрайте? — спросил Джек.
Оксли покачал головой.
— А о Глебе Резаном?
— От тебя первый раз.
Джек мгновение подумал.
— А ты знаешь кого-нибудь по имени Дмитрий Нестеров?
— Это еще кто? — покачал головой Оксли.
— Тот, кто обчистил Малкольма Гэлбрайта. Говорят, он из ФСБ.
Оксли пожал плечами и сделал еще глоток. Он был навеселе, и это было заметно. Джек не был трезвенником, но знал, что давно бы отрубился, выпив столько.
— Мне нужно поговорить с отцом, а еще с начальником, — сказал Джек. — Возможно, мы сможем немного собрать эту головоломку.
— И что же твой папаня скажет по поводу перестрелки с русской мафией?