Выбрать главу

Жано ...нее!

Иона кладет свое вязание и встает со стула.

Сцена третья

Сорей (стремительно ходит взад-вперед в развевающейся сутане, поправляя то ворот, то манжеты. Садится, обмахивается платком, снова встает). Здравствуйте, здравствуйте все! Сколько народу в церкви. Нет, сколько народу! С ума сойти!

Иона (пытается снять с него сутану на ходу). Какой успех, ваше преподобие!

Сорей. Сегодня я их захватил... Никогда мне это настолько не удавалось! Я чувствовал, как они все трепетали у меня в руках! Какое это удивительное ощущение, когда весь зал замирает от восторга... Осторожно, Иона, ты мне делаешь больно. (О радиорепортере.) А кто этот молодой человек?

Радиорепортер (делая шаг вперед). Сударь... простите, преподобный отец. Меня прислало французское радиовещание для интервью, на которое вы любезно согласились.

Сорей (кокетливо). Ах, я совсем забыл! Дружочек, дайте мне минутку передохнуть... Я совершенно разбит. Жизнь проповедника так волнительна! Так насыщена! (Садится в кресло-исповедальню.)

Иона подает ему зеркало. Сорей смотрится в него. Виктор и Тотоль подносят ему губку и тазик, Жано — полотенце. Сорей полощет рот, плюет — словом, ведет себя, как боксер в перерыве между раундами, промывает свою вставную челюсть и т. д.

Радиорепортер. Разумеется, преподобный отец. Пожалуйста, отдохните.

Сорей. Виктор, душенька, предложи бокал вина господину репортеру. (Снова смотрится в зеркало, принимая разные позы, потом возвращает зеркало Ионе.) На, возьми, Иона. Старею. Ужасный вид. Немного пудры, пожалуйста.

Виктор (с поклоном). Какого вина подать, господин кюре?

Сорей. Хорошего. Из большой бутылки. И возьми красивые бокалы... Налей и мне капельку. (Обмахивается своей шапочкой.) Боже мой, боже мой! А откуда эти прекрасные цветы? Ах, моя паства опять делает глупости!.. (Поднялся с кресла и, скрестив руки на груди, наклонившись к корзинам, вдыхает аромат цветов.) Какой аромат! Восхитительно! Ах, какие цветы!

Иона (подходит к нему). Поднимите руки, господин кюре. В вашем распоряжении только десять минут до начала второго отделения.

Виктор подает бокал вина радиорепортеру и замирает в ожидании, держа другой бокал. Жано и Тотоль в это время заняты тем, что из толстого, как кабель, шнура, поддерживающего оконный занавес, вяжут совершенно невероятные узлы.

Сорей (Ионе). Но от кого они? Ничего (делает движение в сторону «зала»), в крайнем случае они подождут... (Берет из одной из корзин карточку, читает.) Петит-Эскуроль! О, это баронесса! Иона, какой успех! Эта дама приходит очень редко... Да, это — слава!.. А цветы!.. (Преклоняет колени.) Благодарю тебя, господи! Виктор, налей еще вина господину репортеру. (Пьет). И мне.

Виктор. Слушаю, господин кюре.

Сорей (к Жано и Тотолю). Что это вы там делаете?

Тотоль. Вяжем узлы для ловли австралийской собаки, господин кюре.

Сорей поднимает руки. Иона, взгромоздившись на кресло, снимает с него сутану. Сорей остается в нижнем белье в горошек.

Сорей. Давайте-давайте, мальчики, старайтесь быть полезными. Помогите этому господину... Иона, ты меня щекочешь, собака!

Иона. О, извините, господин кюре... Прошу прощения. Старею.

Сорей. Нет-нет, не выдумывай. (Радиорепортеру.) Представьте себе, у Ионы просто мания, что он стареет... А чувствует он себя так, будто ему двадцать лет. Он моложе меня... просто поразительно. Так о чем вы хотели меня спросить, дитя мое?

Радиорепортер (глядя на часы). Преподобный отец, дело в том, что моя передача идет прямо в эфир... и уже пора начинать.

Сорей. Так это же хорошо! Это прекрасно! Я весь в вашем распоряжении. (Смеется.) Боже мой, боже мой! Каких только глупостей вы сейчас не заставите меня наговорить! Я обожаю радио: можно болтать о чем угодно — это чудесно — и думать обо всех тех людях, которых ты не видишь и которые тебя слышат. Поразительно!

Иона подает ему красную сутану.

А, нет, Иона, не эту. Красный цвет не идет к моему оттенку кожи... Ты же это прекрасно знаешь. (Снова падает в кресло.) О, я совсем разбит... Подай мне желтую. Какая профессия!..