– Я помогу донести Эрика до комнаты.
На удивление Ники обратный путь оказался короче и приятнее, они долго поднимались по винтовой лестнице, прошли несколько коридоров, за одним их поворотов ожидала знакомая мансарда. Когда высокая дверь отворилась навстречу процессии, у Ники перехватило дыхание. Зерип и Левретта успели за их короткое отсутствие сотворить чудо – пыль и паутина исчезли без следа, все поверхности сияли, одеяла были чисты и разложены по кроватям, а мелкие вещи – по местам. Левретта колдовала над старым шкафом, в то время, пока Зерип задумчиво сидел на широком подоконнике.
По лицу Алевсандра пробежало сомнение.
– Что-то тут поменялось…, – буркнул он под нос.
– Может быть появилась жизнь, от которой ты так долго бежишь? – улыбнулась Олла, обнимая мужа за плечи, но тот отстранился. Он опустил Эрика на дальнюю кровать.
– Ты знаешь, Олла… Ты знаешь…
– Я знаю, что в тебе гораздо больше жизни, чем тебе хотелось. Магия выбрала тебя и не собирается отпускать, – женщина уперла руки в бока.
Алевсандр шумно выдохнул, и повернулся к двери.
– Вы можете присоединиться к ужину через полчаса, – голос его напрочь утратил выражение, и дверь закрылись за хозяевами замка с неприятным щелчком.
Путники переглянулись, но в указанное время поспешили вернуться в залу. На этот раз Ника внимательно смотрела по сторонам, подмечая паутину, сколы на мебели и груду грязной посуды в углу. Стол выглядел печально – длинный и пустой, с трещинами и потертой скатертью.
По щелчку пальцев мага на столе появилось блюдо со странно пахнущей жижей. Не смотря на голод, Нике пришлось сделать усилие, чтобы проглотить ложку склизкой похлебки. Хозяин молча отправлял ее в рот, лицо его было безучастным. Оллы нигде не было, но ее незримое присутствие нагоняло на собравшихся еще большую тоску.
После молчаливой трапезы гости поспешили скрыться в комнате, а маг исчез в дальнем коридоре.
– Наверное, тоскливо жить одному в таком громадном доме, соседствуя лишь с призраком любимой жены…, – сказала Ника, и холодок пробежал по ее спине.
– Он сам выбрал такую судьбу, – пожала плечами Анна. – А теперь выбирает и нашу. Если Алевсандр выгонит нас завтра, то единственный шанс – покинуть Тирляндию, через восточную границу…
– Ту, где идет война? – спросила Левретта, она жевала остатки хлеба из припасов. – Пройти сквозь запруженные народом и магами выходы шахт, спуститься к границе и пересечь ее в то время, как там идет война, незамеченными с обеих сторон? Звучит, как форменное самоубийство…
– Так звучат все наши идеи, – мрачно заметила Ника.
– Тем не менее. Но чем вам так не угодила правительница? Стерва та еще, но и при ней можно выжить.
– Нам уже нет, – твердо ответила Анна.
– Может быть, если мы сдадимся Абелисса пощадит нас?
– Абелисса? Пощадит? Нас? – Анна фыркнула, и комната погрузилась в молчание.
– Но может нам все-таки удастся остаться? – спросила Ника с надеждой. – Мне кажется, я поняла, чего хотела от нас Олла…
Глава 13
Просторная зала сияла бликами и радужными отблесками. Солнце удивленно заглядывало сквозь сверкающее стекло, чтобы залить ярким светом, начищенный до блеска пол с ухоженными коврами, полированную поверхность дубового стола и белую скатерть. Диваны и кресла в углах красовались яркостью обивки и затейливой резьбой на ручках. Не смотря на бросающееся в глаза, аляповатое убранство, сочетающее всевозможные стили и эпохи, комната приобрела собственное настроение.
Люди разваливаются за столом, потягивая ароматный травяной отвар, которым Анна щедро потчует собравшихся.Пряный аромат трав поднимался к потолку, прогоняя затхлость и сырость.
Ника устало вытерла пот со лба – хотя магия упростила и ускорила уборку, многое пришлось делать вручную. Ноги и руки ныли от проделанной работы, но результат вызывал восхищение. Теперь можно представить какой была школа в лучшие годы! На диванах ученики со всей страны обсуждали новые удивительные открытия. А за столом вкушали вкусную пищу после насыщенных будней и веселых выходных. Комната еще помнила веселый гул голосов и радостный смех, волшебные фокусы и удивительные тайны, что открывались ей ежедневно.
Рассвет давно догорел, но главный маг не спешил появляться, чтобы выставить нежеланных гостей, потому все наслаждались приятным утром и вкусным завтраком в замке.
Но вот ширма отлетела в сторону перед Алевсандром. Выглядел он неважно – седые короткие волосы были встрепаны, костюм – помят, а на щеке алел отпечаток подушки. Он зычно зевнул, прикрывая рот рукой, и прошел к излюбленному креслу. Когда его тело коснулось непривычно мягкого покрытия, а свет ударил в сонные глаза, маг вздрогнул. Его взгляд скользнул по стенам, столу, окнам, мебели. В это время Анна поставила перед ним чашку с ароматным чаем и тарелку каши, от которых поднимался дымок. Глаза Алевсандра стали шире, и он замер над тарелкой.