Выбрать главу

— Почему?

— Она ищет гнездо, — пробормотал Уэсли. — Несет птенцам еду.

Я удивленно посмотрела на него.

— Ну, — замялся он, — эти птицы вырастут и однажды станут нашей пищей. Найдем что-нибудь еще.

Мы продолжили спуск в сером полуденном свете. Странно… Как быстро огненный шар появился и исчез! Я подумала, не пострадал ли кто-то из солдат и что бы случилось со мной, будь я одна.

Вдруг сержант схватил меня за руку и поднес палец к губам. Я прислушалась: легкие шаги в тени деревьев. Он потянул меня к себе за спину и вынул пистолет.

Из-за кучи хвороста появились лисица с лисенком. Такие красивые… Они смотрели на нас со страхом и любопытством. Однажды, когда я в одиночку гуляла по лесам Шотландии, за мной, прячась в кустах, увязался лисенок. Лисы теперь встречались так редко, что я сочла это хорошим знаком.

Сержант Уэсли повернулся ко мне:

— В последний раз видел лису лет в шесть-семь.

— Думала, они все погибли, — покачала я головой.

— Может, просто прячутся.

— Наверно, огненный шар выгнал их из нор, — предположила я.

Он бросил пистолет наземь, опустился на колени и протянул ладонь, тихонько что-то бормоча, чтобы звери не боялись.

Я опустилась рядом. В рюкзаке у меня все еще лежал выданный утром скудный обед. Я отломила кусок картофелины и положила на землю в качестве угощения.

Лисица медленно приблизилась, за ней малыш. Они остановились в нескольких футах, тревожно разглядывая нас.

— Все хорошо, — тихо сказала я, подталкивая к ним картошку.

Животные, должно быть, умирали от голода, потому что тут же ее съели и бесшумно подкрались еще ближе.

Я осторожно провела рукой по голове лисенка, и он ткнулся мордочкой в мою ладонь. Засмеявшись, я погладила рыжую шерстку между ушами, и малыш нагнул голову, как довольная кошка, давая себя почесать.

С недоумением я глянула на сержанта Уэсли, не веря, что звери так доверчиво едят из наших рук. Впервые после гибели отца во мне затеплилась надежда.

И тут в воздухе сверкнуло. Лисица застыла, глядя на меня широко открытыми глазами. Прежде чем я успела среагировать, вторая стрела пригвоздила лисенка к земле рядом с мертвой матерью.

— В яблочко!

Рядом со старым гниющим деревом, опустив оружие, стояла Порция.

14

Она опустила лук и подошла к нам, ухмыляясь.

— Простите, что прервала вашу прогулку на природе. Всегда хотела иметь накидку из лисьего меха.

Я смотрела на мертвых зверей: все еще открытые глаза остекленели, маленькие тела пронзили серебристые стрелы. Минуту назад они были живы…

— Зачем ты это сделала? — сердито спросил Уэсли.

— Выживают сильнейшие.

Порция вытащила стрелы из тушек, вытерла кровь со штанов для верховой езды и вздохнула.

— Детеныш маловат для накидки, но я же не могла оставить его одного! Какой ребенок захочет жить без матери?

— В этом не было необходимости, Порция.

Уэсли смотрел на нее, прищурившись.

— Необходимости нет ни в чем, — рассмеялась она. — И вообще, что это ты делаешь с моим новым рекрутом?

Она повернулась ко мне и подняла лук одним быстрым движением, так что я сообразила, что происходит, лишь когда увидела, что Порция целится мне в лоб.

— Что до тебя, новенькая, ведь я велела ни во что не впутываться!

Она сделала паузу для большего эффекта. Я смотрела в ее холодные глаза.

— Может, пристрелить тебя, не сходя с этого места? — продолжала она. — Несчастный случай на охоте — обычное дело.

— Довольно, — отрезал сержант. — Ты же знаешь.

Она вздохнула, тряхнула челкой и опустила лук.

— Расслабься, Уэс. У тебя вроде как было чувство юмора.

— Зачем ты сюда пришла? — процедил он. — Следишь за мной?

Она помолчала и вдруг улыбнулась, обнажая безупречно белые зубы.

— Не льсти себе. Да, я следила, но только за лисами.

— Ну хорошо, — проворчал Уэсли, — надеюсь, ты будешь так любезна, что заберешь их с собой…

Порция подняла мертвых зверей за хвосты, швырнула в рюкзак и закинула его за плечо.

— Увидимся в казарме, Полли.

Она еще раз взглянула на меня.

Сержант Уэсли всматривался в лес, наблюдая за Порцией, пока она не скрылась из виду.

Опять поднялся ветер, покружил черные призраки из пепла и стих. Небо было спокойное и серое, как ружейная сталь.

— Мне жаль, что Порция так поступила, — наконец заговорил Уэсли. — Она не всегда была такой. Она была…

Он задумался, подбирая слово.

— …другая.

— Похоже, вы давно знаете друг друга, — осторожно сказала я.

— Да. И я еще надеюсь, что прежняя Порция вернется.