Выбрать главу

– Заметьте, что здесь всего одна госпожа… – довольно натянуто произнесла Бриония. – Так перестаньте говорить обо мне во множественном числе.

– Простите, простите, моя госпожа, я не очень хорошо говорю на языке Поднебесного. Если вы знаете бегипетский язык, мы можем разговаривать на нем.

Как и ожидал Калабаш, это поставило Брионию на место.

– Значит, вы из багровых демонов Сахарных Песков? – спросил Нюх. – Почему вы сразу не сказали об этом? Я восхищаюсь этим отважным племенем.

– Ты восхищаешься грабителями? – насмешливо спросила Бриония.

Нюх повернулся к ней:

– Они давно не живут налетами и грабежами. Все это в прошлом. Теперь они выращивают мышиный горошек и заячью капусту. И весьма успешно, если учесть, сколь неплодородна тамошняя почва.

– Значит, выходим на заре, – предупредил Калабаш. – Если вы дадите мне денег, я куплю в дорогу необходимую провизию. Конечно, в пути нам придется промышлять охотой. Так что ни одна мышь в пустыне не останется в живых, – пошутил он.

Бриония с сомнением посмотрела на Нюха. Тот пожал плечами, словно говоря: «Лучше проверить сейчас, можно ли ему доверять». Он протянул тушканчику кошелек. Буряк тщательно пересчитал монеты, написал расписку на каком-то непонятном языке и выскочил в боковую дверь.

Вся компания направилась в столовую, где в одиночестве обедал Врун. Он кивнул путешественникам и в конце концов подошел к их столику.

– Вы, наверное, догадываетесь, что мне поручено следовать за вами по Кашемировому Пути и, насколько это возможно, мешать вам, – неожиданно сказал горностай.

– Догадываюсь, – ответил Нюх.

– Так вот, я не стану этого делать, – еще более неожиданно заявил шеф полиции. – Принцесса Сибил заболела. У нее что-то желудочное. Мы поехали смотреть призмаиды, было очень жарко, а у нас кончилась питьевая вода. Ей очень захотелось пить…

– И вы дали ей воду из Черного Нала?! – вскричала Бриония. – Да разве вы не знаете, что в нем плавают мертвые верблюды? Там можно подхватить любые болезни.

– Я ничего ей не давал, – ответил шеф. – Это наш проводник. Он уверил Сибил, что пьет воду из Нала всю жизнь и совершенно здоров. Сам я к этой воде даже не притронулся. В ней что-то плавало, и мне стало противно. Но принцессе нестерпимо хотелось пить. В конце концов она сделала два-три глотка, ну, и вот… – Врун повернулся к Брионии. – Я бы просил вас подняться к Сибил и осмотреть ее. Разумеется, я останусь в Бегипте и буду ухаживать за ней. Считаю это своим долгом.

– Конечно, вы ведь от нее без ума, – пробурчал Плакса.

– Простите?

Бриония вышла из столовой и через некоторое время вернулась. Шеф по-прежнему стоял возле стола.

– Жить она будет, – сказала Бриония. – Ей плоховато, но я дала ей порошки, которые должны помочь. Еще несколько порошков я оставила на столике. Пусть принимает их три раза в день. А когда принцессе станет лучше, нужно обязательно дать ей глистогонное.

– У принцессы глисты?! – в ужасе воскликнул Врун.

– Глисты не выбирают, в чьем кишечнике поселиться, – ответила ветеринар. – Полагаю, у нее королевские глисты. И не волнуйтесь, это всего лишь длинные, тонкие, круглые черви. Я не думаю, что у нее ленточные глисты.

– Не знаю, что и сказать!

– Даже когда принцессе станет лучше, некоторое время она будет очень слаба. Вероятно, вам придется обработать ее от блох!

– О, еще и блохи!

– Я ветеринар и называю вещи своими именами! Ошеломленный шеф развернулся и, пошатываясь, направился в бар, где заказал двойную порцию дынного нектара.

– Это было немного жестоко, Бриония, – заметил Нюх.

– Жестоко, но необходимо. Смотрите, он возвращается уже повеселевшим.

– Знаете, по берегам реки… – начал Врун.

– Нал, – подсказал Грязнуля.

– Да, по берегам реки Нал рыбачат и возделывают землю горностаи! Похоже, здесь они принадлежат к низшим слоям общества!

– Страны развиваются неравномерно, – сказала Бриония. – Если на Поднебесном горностаи давно принадлежат к сливкам общества, это не значит, что здесь должно быть так же. Местные кошки никогда бы не смирились с таким положением вещей, ведь им когда-то поклонялись сами люди!

– Кстати, а где здесь, в Жирафрике, живут люди? – спросил Плакса.

– Южнее – по всему побережью. Они любят море.

– Дело в том, что эти местные горностаи смотрели на нас очень недоброжелательно, – продолжал Врун, словно его и не перебивали. – Я, конечно, понимаю: иностранцы, туристы и все такое, но откуда такая враждебность? Не понимаю. Очень странно. У меня от этих взглядов шерсть поднималась дыбом… – Шеф хотел продолжить, но один из служащих отеля доложил, что Однолюба Вруна просят в голубой номер, где лежит обессиленная Сибил. – Я должен идти. Счастливого вам пути. Нет, я действительно желаю вам счастливого пути, хотя не уверен, что мы снова увидимся. Боюсь, это наша последняя встреча. – С этими словами он поспешил к лестнице.