Выбрать главу

- Нормально, - рассеянно кивнул он и подтолкнул ее к все еще не утратившему своего красноречия Рику, не дающему вставить растрепанной Бет ни слова. - Слышь, командир, давай ты бабу свою воспитывать будешь у себя в камере? Разговор есть. А то я что-то не понял, чего за хрень тут у вас происходит. К вам то и дело шастают какие-то загадочные фиг знает кто, вы с ними о чем-то ночами беседуете, втираете потом, что они якобы о войне ни хрена не мечтают, а в итоге мы получаем вот такую подлянку. Ну и?

- Да… да, точно, - наконец пришел в себя Рик, оглядываясь. - Дэрил, Глен. Глен? Ушел проверить Мэг? Хорошо, Андреа, идем.

Шериф снова не собирался совещаться сразу со всеми, впрочем, в данный момент, среди ночи – это было невозможно. Торопливо распорядившись, кто остается дежурить, а кто стаскивает ходячих в одну кучу и сжигает, он отпустил остальных спать, кивая небольшой оставшейся группке на тюрьму и шагая впереди процессии. Мишонн снова не смогла удержаться от косого взгляда в сторону Мэрла, замечая, что он тоже смотрел на нее. С прищуром, пытливо, будто стараясь что-то понять или о чем-то догадаться. Словно это ее он в чем-то подозревал, а не она его!

Правда, если говорить откровенно, то ему она все же предпочитала верить. Пусть не без усилий и с трудом. Но ведь он ее пока ни разу не предавал. Ему можно было доверить свою спину, он бросался на помощь и в прямом смысле слова носил ее раненую на руках. Да, возможно, он это и делал тогда с какой-то тайной целью, но что ему мешало сейчас, живя в тюрьме не один месяц и выходя с ними на вылазки, значительно проредить и без того небольшую группу, чтобы даже мысль о войне в итоге казалась смехотворной: какая война может быть с парочкой детей, женщин и калек?

Если кто и предатель, то это те недавние гости. Ловко они обвели их вокруг пальца, успокоив, расслабив, подарив надежду и так скоро показав, что все это были только пустые слова.

- Что скажешь? - обращаясь к Мэрлу, тяжело опустился на стул Рик, когда все вошли в комнату.

- Охренеть, блин, я мало того, что ни фига почти не знаю, так теперь еще и говорить что-то должен. Да не парься, Блонди, это мне племяш локтем по лобешнику засадил, ничего, пару подзатыльников от дядюшки Мэрла, и пацан сразу угомонится, - отмахнулся от тревожащейся за его рану Андреа тот. - Ну чего я могу сказать? Вы и сами не слепые. От Блейка честной войны не жди. Он любитель делать все по плану, этого не отнять, так что, может, войну по срокам и не переместит, но это же не война была. Так, идиотская попытка подорвать наши силы. Тем более точно идиотская с учетом имеющейся у нас сыворотки. Странно…

- Может, они все же не врали? И Блейк о лекарстве не знает? - нахмурился и Рик. - Черт, я ничего не понимаю. То есть ты предполагаешь, что само наступление у Блейка все еще запланировано на обещанную нам дату?

- Ты глухой, тупой или прикидываешься? Единственное, что можно предполагать, ввязавшись в войну с этим ушлепком, это то, что он может сделать все, что захочет, в любой момент. Хоть днем, хоть ночью, хоть на рассвете, хоть снова подстроив нам очередную мелкую пакость, чтобы вконец измотать и заставить позабыть об опасности от людей и оружия, хоть привезя сюда пулемет и расстреляв все, что можно и нельзя тоже, без оглядки на ваших баб и детей.

- Наших, - процедил Дэрил, до того не сказавший ни слова.

- Да похер, братишка. Ему уж точно похер на наших, на ваших и даже своих.

- Дежурных нужно больше. Еще одна вышка… - потер Рик переносицу, пытаясь понять, что стоит сделать в первую очередь.

- Тайрис с Заком нас заменили на той, Саша сейчас с Бобом, но я… - торопливо вступилась Андреа, бросая взгляд на кивнувшую Мишонн. - Мы с Мишонн подежурим на второй вышке. А утром нас кто-то сменит.

Рик не стал пререкаться, понимая, что им, мужчинам, отдых нужен в первую очередь. Сколь бы сильными, ловкими и выносливыми не были женщины, начнись война, все зависит от лидера и его первого помощника, чьи указания все будут слушать в первую очередь, с кого все будут брать пример, и от чьей сохранности будет зависеть боевой дух группы.

Выслушивая последние указания, Мишонн криво улыбнулась все так же странно глядящему ей вслед Мэрлу, собравшемуся в камеру, где его уже, наверное, ждали лекарства, принесенные кем-то заботливым. Впереди была очередная бессонная, полная тревоги, невеселых мыслей и бесполезных разговоров ночь.

***

Ночные события не смогли не повлиять на группу и, сколько бы все не бодрились, атмосфера за завтраком была непривычно мрачной. Казалось, последние, относительно спокойные, месяцы, радостные события, праздники, отсутствие голода и надежда на то, что тюрьма станет им надежным домом, все же расслабили группу. И даже обещание войны не испугало так сильно, ведь надежда на то, что боя получится избежать, была велика. Но реальные события, настоящая опасность, страх и боль отрезвили мгновенно. А ведь это были всего лишь ходячие.

Так смешно теперь думать о ходячих, как о чем-то не самом опасном. Но ведь сейчас это вдруг оказалось правдой. У них есть сыворотка. Которая вылечит укус, но не защитит от пули или ножа в спину. Сейчас им не до ходячих, сейчас у них есть враг, который умеет думать, строить планы, играть ими, их верой и надеждой, их страхом и отчаянием, даже их доверием. Ведь стоит только посмотреть на то, как многие до сих пор косятся на Карен, как некоторые подозрительно поглядывают на Сашу с Тайрисом, на Боба с Заком, на Алисию, на Мэрла, на Милтона и Андреа. И уже никакой войны не нужно: еще немного, и они будут даже спать с оружием, ожидая удара от своих же.

- Пап! - занесся вдруг на кухню взлохмаченный Зак. - Я там нашел арбалет еще один, на складе. Научишь?!

Парень тут же замолчал, внезапно краснея под изумленными взглядами большинства друзей, понятия не имеющих о столь разветвленном семейном древе Диксонов, а Мишонн впервые за долгое время улыбнулась. Война, предательство, страх – все это на секунду померкло перед детской непосредственностью этого, такого взрослого уже и такого до отчаяния юного, паренька, кажется, отыскавшего старый арбалет отца, который тот отложил про запас, когда Мишонн привезла ему новый.

- Идем, - просто кивнул Дэрил, одним глотком допивая свой чай и поднимаясь из-за стола.

- Не понял, - хлопнул глазами Глен, мимо которого прошла такая новость. - Это что… Это получается… Нет, ну вообще… Карен, а ты знала, да? Ну, хоть ты знала. Рик? Мишонн? Эй, что, все знали, кроме меня?!

- Я не знала, - пискнула Бет, держащаяся сегодня тихо, словно мышка, и только сверля своего ненаглядного Рика просительным взглядом все утро.

Остальные тоже загомонили, слегка отвлекшись от проблем и даже повеселев, когда Глен стал требовать подобных признаний о родственных связях ото всех подряд, даже намекнув, что Алисия, может, тоже имеет какое-то отношение к Диксонам, являясь, к примеру, их тетушкой. Мишонн же, доев завтрак, тихо выскользнула из кухни, надеясь хотя бы несколько часов поспать до того, как начнется полномасштабная подготовка к войне: Рик решил не терять время, чтобы все было готово в любой момент.

Добравшись до камеры, она едва успела задуматься о том, что Мэрл сегодня был непривычно тихим и молчаливым, просто сидя в углу кухни и только прислушиваясь к разговорам остальных, как провалилась в сон. И первым, кого Мишонн увидела после пробуждения, стал все тот же мрачный Диксон, устроившийся на краю койки и внимательно изучающий ее лицо.

- Я слушаю, - просто сказал он, увидев, что она открыла глаза.

- Что? - нахмурилась Мишонн, ничего не понимая и с облегчением прислушиваясь к обычному едва слышному шуму в блоке, говорящему о том, что пока все спокойно.

- Тебе есть, что сказать, я не слепой, не глухой и не дебил. Так что я тебя внимательно слушаю, - пояснил Мэрл, который, в самом деле, не был дураком, чтобы не заметить подозрительного отношения к собственной персоне.

- Ладно, - приподнялась она на локтях, отводя взгляд в сторону и пытаясь сформулировать вопрос. - Только говорить мне нечего. У меня вопрос. Ты все еще работаешь на Блейка? Ты на его стороне?