— Ррр, даю слово, что к пропаже свирели я не имею никакого отношения. Но не буду врать, что не знал о ее существовании.
Она промолчала. Я заметил, как напряглись ее кулаки, и приготовился принять удар на себя, но вдруг они расслабились.
— Тогда кто? Твой отец?
— Не знаю, — в голосе мага послышалось облегчение. — Когда это случилось? Последние полтора месяца мне пришлось выпасть из дел.
— Значит, вернешь ее. Ты должен услугу — пришла пора расплачиваться. Мы идем в столицу с тобой. — Ррр развернулась к подруге. — И ты, Иина. Это куда важнее твоих поисков.
— Ну хоть в храм мы заглянем? — Иина икнула, недовольно посмотрела на орчанку и рухнула на спину, уставившись в потолок.
В тишине послышался глухой голос:
— Твари вы все. Я домой хочу, мне бога найти нужно, а вы тут со своими разборками.
— Кого найти? — невинно спросил я.
На меня злобно зыркнули две пары глаз.
Глава 21
Иина
Утро встретило меня болью. Пульсирующие удары в висках наполняли голову колокольным звоном, впечатывая в нее жирную галочку: никогда ничего не пить в чужом мире. Особенно, если это напоминает нечто знакомое. Сквозь открытые ставни, солнце бессовестно слепило глаза, пытаясь расшевелить мысли. Те лениво ворочались спящими тюленями, не желая просыпаться.
Мы с Лунгом сидели друг напротив друга, заглядывая каждый в свой стакан. Внутри моего находилось зеленовато-вонючее варево с приторным запахом лекарств. Мутное содержимое вызывало скорее рвотный позыв, чем желание проглотить его.
Лунг заметил мой скептический взгляд:
— Может, поменяемся?
Затрещина Ррр заставила его втянуть голову в плечи. Он скорчил недовольную гримасу:
— Почему я вообще должен это пить?
— Сам предложил, — голос Арвена прозвучавший из-за его спины, заставил Лунга обернуться.
— Был не прав. Сморозил глупость. И вообще, вы давили на меня.
Арвен подхватил пустой кувшин, который стоял на столе, и равнодушно качнул его в руках, словно прикидывая вес.
— Можешь отказаться.
— Понял. Осознал. Исправлюсь, — наемник вновь уставился в стакан. — Надеюсь, вы не оставите Заргусу мой хладный труп. Он ведь не простит.
— Пей, — Арвен ухмыльнулся, — Ты пока слишком дорог.
— Иина, на тебя вся надежда, — Лунг приложил пальцы к груди и вознес глаза к потолку, — Даешь слово, о, прекрасная лайра, что разбудишь меня. Обещаешь?
Я кивнула в ответ.
— Обещаю.
Лучше б этого не делала. Мозг пошел волнами вместе с содержимым. Твою ма-а-ать… Где-то на границе восприятия осторожно прошмыгнула мысль: кажется, эта побудка связана с каким-то подвохом? Но тут же была задвинута обратно более животрепещущим вопросом: способен ли мой желудок переварить гадость, которая находилась в моей кружке? Надеюсь, на вкус это куда лучше, чем на вид.
Лунг предложил тост, я ответила, и мы, разом, проглотили содержимое. Надежды не оправдались. Желудок взбунтовался, пришлось приложить усилие:
— Гадость-то какая! — меня передернуло.
— А нечего было с Ррр пить. — Арвен выхватил из моих рук посуду и родительским тоном добавил: — Особенно пилт.
Вот его забыла спросить. Кто он такой, чтобы командовать?
Неожиданно в голове взорвался водяной шар. Водопад, иглами струй, пронзил тело, выбивая из клеток остатки алкоголя. Отрезвление наступило мгновенно, словно кто-то в черепушке включил свет, распугав похмельных тараканов. Да этому снадобью в нашем мире цены не будет! Хоть рецепт у Ррр выпытывай.
Видя мое удивленное лицо, Лунг открыл было рот, намереваясь съязвить, но не успел. Его глаза закатились, он расслабился и рухнул со стула, напоследок громко клацнув челюстью.
С легкостью подняв тело, Ррр перенесла его на кровать. Ласково, с силой кузнечного молота, хлопнула пару раз по щекам — наемник не пошевелился. Прямо не знаю, что послужило причиной: зелье или попытка привести его в чувство?
— Готов, — орчанка подложила под пегую голову подушку. — Теперь можем идти.
— Колется, — я тихо пожаловалась Ррр, поправляя грубую ткань серой рясы.
— Опусти голову ниже и молчи, — шикнул на меня Арвен.
Мы медленно поднимались по широким ступеням, ведущим к дверям храма Божественного Семейства.
Казалось, кто-то закопал его первый этаж, превратив в рукотворный холм, на котором вытянутым ромбом раскинулась громадина храма. По обе стороны от центральных дверей ввысь тянулись башни с острыми шпилями, словно кружевом, покрытые тонкой каменной вязью. За ними, скрываясь в тени, стояло еще по одной башне, но ниже и тоньше, будто верные спутницы за спинами покровителей. Пестрое обилие скульптур и барельефов делало храм похожим на кремовый торт, украшенный аляповатыми розочками.