Выбрать главу

Он подумал, что сюда в детстве водили гулять Марселя Пруста, а его бабушку хватил удар именно в этом туалете - он остался таким же, каким был тогда, и даже служительница его, в белом накрахмаленном чепчике, в белом фартуке поверх длин-ной юбки - словно из прошлого века: так и кажется, что она сейчас позовет на помощь бедной старушке.

Какой удивительный город! Гэмбл и любил, и ненавидел его. Он дарил ему восхищение и вдохновение, он же вызывал самую лютую злобу. Гэмбл знал, что никогда не сможет без душевного волнения смотреть даже на картинку в рекламном проспекте, если на картинке этой - знакомый угол или фасад дома.

Выбросив окурок, он зашагал дальше, направляясь к по-сольству, и слева, за деревьями, заметил ещё один поли-цейский фургон - следующий КПП. Полиции у самого посольства заметно прибавилось, на тротуаре стояло пятеро ажанов, трое на углу, ещё двое - напротив. Зато обычная парочка агентов в в штатском исчезла: наверно, их теперь больше, и они прячу-тся где-нибудь в укромном месте, ведут наблюдение. Лоток цветочницы и киоск, где продают лотерейные билеты, вроде бы пододвинулись поближе к посольству.

Наверху с ним сердечно поздоровался Зилл. Мэйзи говорила по телефону, трубка другого лежала на столе. Оглянувшись на вошедшего Гэмбла, она сказала:

- Нет, у него деловая встреча... Думаю, через полчаса...До свиданья. И сейчас же взяла другую трубку: - Да! Простите... Но я же вам сказала: с этим надо обращаться к нему самому. Нет, сейчас его нет. Пока неизвестно... Конечно, как только появится... Я непременно передам. Всего доброго.

- Доброе утро, Мэйзи, - сказал Гэмбл, засучивая рукава рубашки.

- Доброе утро. Сейчас к вам нагрянут Беллами из "Рейтер" и Уолтер Чадс. Я им сказала, что ничего нового у нас нет, но...

- Что это за стрельба была вчера ночью в посольстве?

- Вы откуда узнали? Из семичасового выпуска новостей?

- Нет, я его не слышал. Мне позвонили из ЮПИ, спрашивали, правда ли это.

- Звонки раздаются непрерывно: все желают знать подробно-сти.

- Ну, вот что, - сказал Гэмбл, - я здесь пробыл только до одиннадцати и ничего... Постойте, Мэйзи, вчера сюда проникли три телерепортера... Об этом речь?

- Не знаю. - Мэйзи улыбнулась ему не по-служебному, и Гэмбл подумал, что она на удивление славная девушка - свеженькая, хорошенькая и притом смышленая. - Сегодня здесь будет светопреставление. Вот вам для начала, она подала ему телекс.

ФРАНС-ПРЕСС сообщало о том, что французская полиция арестовала в Клермон-Ферране некоего американского граж-данина по имени Дью Ремисси, который незаконно задержал дезертира из армии США и пытался вернуть его в воинскую часть, расквартированную в Германии. Ремисси, "находившийся в возбужденном состоянии", совершил сразу несколько тяжких правонарушений. Консул США пока не выразил желания встре-титься с ним

- Что за имя такое дурацкое - "Дью Ремисси"? А, вот и поправка: вместо Дью Ремисси следует читать - Доу Рэмси. А ещё вероятней - Дэйв Рамзей. Ну, вот французы и показали зубки. Теперь можно ждать дальнейших пакостей.

- Уиллис Тоуси и Пардиган из "Франс-Суар" просили свя-заться с ними.

- Хорошо, вот только разберусь с этим... - он присел к столу и начал просматривать поступившие бумаги, пока Мэйзи отбивалась от звонков. Потом поднялся и натянул пиджак. - Скоро вернусь.

Внизу у окошка справочной он заметил, что на подмогу Салли Морхаус прислали ещё двоих мужчин, сортировавших посетителей. Здесь толпилось человек тридцать туристов - мужчины в гавайских рубашках и женщины с плетеными соло-менными сумками. Посольство по-прежнему было открыто для всех и каждого. В эту минуту кто-то схватил его за руку - Беллами из "Рейтер":

- Джим, нельзя ли...

- Пять минут, ладно? Поднимись ко мне, я сейчас приду, - и Гэмбл прибавил шагу, однако Беллами не отставал:

- Скажи только, это правда, что охрана вчера избила троих телевизионщиков?

- Ничего не слышал об этом.

- Мне сообщили из Лондона, что вчера вечером тут даже кого-то застрелили.

- Ну да, об этом французы передавали по радио.

- Нет, то, о чем я говорю, случилось до этого инцидента. Кого-то ухлопали.

- А-а, ну с этим ты опоздал! Мы уже повыкидывали все трупы из окон. Ну, что ты веришь всякой чуши, Гарри? - Беллами не сводил с него холодных глаз. "Упорный парень, - подумал Гэмбл, - попробуй-ка такому запудрить мозги". - Вот что, поднимайся ко мне, я приду через пять минут, и мы все обсудим.

Не успел он отделаться от Беллами, как увидел входящих в вестибюль Чадса и корреспондента ЮПИ и поскорее юркнул в комнату службы безопасности, чуть не столкнувшись в дверях с Уайлдсмитом.

- Фрэнк здесь?

- Он пошел поспать часок. А в чем дело?

- Что тут за стрельба была вчера вечером.

- Ну, была, была, только не вечером, а чуть ли не под ут-ро. Я подробностей не знаю. Спросите лучше мистера Шеннона.

- Верно. - Гэмбл дождался, когда пройдут те двое, вышел и направился к главной лестнице. Но тут же за спиной раздался голос Чадса:

- А-а, Джим, ты-то нам и нужен.

- Привет, Уолтер, - останавливаясь и чертыхаясь про себя, ответил Гэмбл.

Уолтер Чадс величаво попыхивал трубкой, величаво посвер-кивал стеклами очков.

- Очень много слухов, Джим. Расскажи толком, что тут у ваc творится.

В самом начале одиннадцатого Шеннон позвонил Торелло из столовой корпуса "В" сообщить, что вернулся. Он ненадолго заезжал домой, чтобы принять душ и переодеться. Потом нас-коро перекусил в столовой, выпил две чашки крепчайшего кофе и отправился в "лазарет" проведать Горенко и Спивака.

Сью-Энн заметила его в коридоре и бросилась следом, но он так спешил, что не заметил её.

Поднявшись на третий этаж, он вошел в комнату. Горенко полусидел в постели почти в той же позе, что и в прошлый приход Шеннона, однако выглядел гораздо лучше, и глаза его были открыты. Щеки слегка порозовели, а лицо обрело прежнее выражение. Сестра Стальберг вместе с майором Лоуренсом и сухопарым, долговязым, кадыкастым Коттоном, которого Шеннон накануне уже видел мельком, стояла у постели Спивака. Они как раз окончили перевязку. Коттон и сестра кивнули Шеннону; Лоуренс даже не обернулся.

- Как вы себя чувствуете? - спросил Шеннон, осторожно по-дойдя к кровати Горенко.

- Спасибо. Нормально.

- Спали?

- Мало... Но это ничего. Я в порядке.

- Скажите, вы не знаете того, кто стрелял в вас? Раньше не встречались с ним?

- Нет. И кто он - не знаю. Может, из КГБ? А как обстоят дела?

- Ни о чем не беспокойтесь, все будет хорошо... - капитан что-то произнес у него за спиной, и Шеннон обернулся. Перевязка была оконченв, Лоуренс мыл руки. - Доброе утро, майор. Как их состояние?

Лоуренс глянул как-то искоса не в лицо Шеннона, а мимо:

- Доброе... доброе... Состояние? Состояние удол... удов...удовлетворительное. Но моряк... У моряка - послед-ствия шока. Остаточные явления.

- Понятно. Когда их можно будет эвакуировать?

- Пока трудно сказать.

Шеннон вдруг увидел руки доктора, плескавшиеся в мыльной воде, и в первую минуту не поверил своим глазам: руки ходилиходуном, а когда Лоуренс распрямился и начал вытирать их по-лотенцем, Шеннон заметил набрякшие веки, покрасневшие белки, осоловелый взгляд, глубже обозначившиеся складки у носа, странную скованность движений. А эта запинающаяся речь! Никаких сомнений - доктор Лоуренс был пьян!

Тот взглянул на него, и по выражению его глаз Шеннон понял: многоопытный врач догадался, что разоблачен. Лоуренс издал короткий, низкий, каркающий смешок:

- Вчера... знакомился с достопримечательностями... Бурная ночка выдалась... И сейчас еще... - пальцы его сильно дро-жали.

Шеннон, не зная, как поступить в этой нелепой ситуации, чувстовал, что хранящие полное молчание Стальберг и Коттон насторожены и не сводят с него глаз. Что там, во Франкфурте ополоумели? Кого они присылают? Хотя, может, они и не знали... Алкоголики хитры как черти, и неизвестно, сколько этот майор успел прослужить в Германии... Вот почему он вчера после операции так рано ушел из посольства: такое напряжение сил и профессионального умения требовало разрядки, и совладать с собой он не смог.