Выбрать главу

50

Цитата из Ветхого Завета. Книга Иова, глава 1, стих 21.

(обратно)

51

Чтобы переключиться на испанский, нажмите «один» (исп.).

(обратно)

52

Теория струн — направление математической физики, изучающее теорию так называемых квантовых струн.

(обратно)

53

Динь-Динь — маленькая фея, персонаж книг Дж. Барри про Питера Пэна.

(обратно)

54

«Borders» — крупнейшая сеть книжных магазинов США.

(обратно)

55

Блуждающий огонь (лат.).

(обратно)

56

Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад. Песнь 3.

(обратно)

57

В английском языке слово Indian обозначает и индейцев (коренных американцев), и индийцев (уроженцев Индии). Чтобы отличать одного от другого, используется это пояснение. Если с перьями, то индеец, если с точкой на лбу (чандрой), то индиец.

(обратно)

58

Покорнейше благодарю (исп.).

(обратно)

59

Здесь игра слов: Сент-Мишель (Saint-Michael) — святой Михаил. Фамилия Никса, вероятно, происходит от названия собора Святого архангела Михаила в Ситке (бывшем Новоархангельске), построенного там русскими поселенцами, первоначально осваивавшими эти места.

(обратно)

60

Тессеракт — аналог куба в четырехмерном пространстве.

(обратно)

61

Имеется в виду Поль Адриен Морис Дирак, физик-теоретик, один из создателей теоретических основ квантовой физики.