Выбрать главу

Солнце палило беспощадно. Несмотря на сильный ветер, жара изрядно затрудняла самочувствие. Облака разошлись в одно мгновение, уступив место изнурительно душной погоде, в корни отличавшейся днём ранее. Грязь больше не была такой жидкой. Она хорошенько подсохла и теперь не пугала своей непроходимостью, что также поднимало настрой. Скоро в путь.

Глава 5. Осколки военной империи

Пассажирский вертолёт грозной птицей навис над посадочной полосой военного аэродрома, разгоняя вокруг себя тучи пыли. В нескольких десятках метров его встречали четверо высокопоставленных военных, за спиной которых толпились вооружённые до зубов солдаты в краповых беретах. Вертолёт мирно сел прямо в центр посадочной разметки, но гул винта ещё долго не давал приблизиться к железному монстру. Наконец, дверь открылась, и толпа офицеров двинулась к нему.

Первым вышел высокий худощавый мужчина средних лет, на руке которого блестели наручники, соединяющие его с толстым серебристым кейсом. Он неряшливо стряхнул свой дорогой светлый костюм, бормоча непонятные слова себе под нос. За ним вышел немолодой рослый мужчина в солнцезащитных очках. По тому, как напряглись встречающие, стало ясно, что именно его ждали высокопоставленные офицеры. Двое прибывших неторопливо направились к толпе, на ходу изучая обстановку. Молодой полковник с неглубоким шрамом на правой щеке первый пошёл на встречу прибывшим, приветствуя сильными рукопожатиями.

— Слава богу, мы вас дождались, генерал, — говорил он рослому мужчине в гражданском костюме. — По рации передали, что вы могли быть сбиты вражескими истребителями, поэтому ваш благополучный визит очень обрадовал наше командование.

— Сбит врагами? — насмешливо спросил генерал Эйсмонт. — Я вас умоляю, Швед, никаких врагов сейчас не наблюдается, по крайней мере, с момента большого взрыва. Мир уничтожен ядерными ракетами, и только чудом считаю тот факт, что смог сохраниться небольшой оазис сибирского края, на котором мы в данный момент находимся.

— Это ваша заслуга, генерал. Мы все очень ждали вас.

Эйсмонт дружески похлопал полковника по плечу, затем обратил взор на других членов делегации, не узнавая в них знакомых лиц.

— Генерал-майор Поташёв, — представился серьёзного вида офицер, протягивая руку. — Исполняющий обязанности командующего секретными войсками специального назначения.

— Теперь уже не секретными, — отмахнулся генерал. — Однако немало наслышан о ваших подвигах, особенно на территории Африки. Там вы дали жару, знаю.

Поташёв изумлённо вскинул брови. Про секретные операции в Африке знали лишь несколько высших государственных деятеля из аппарата президента, поэтому раз генерал Эйсмонт в курсе тех давних дел, значит, он являлся одним из тех немногих, кто решал судьбу мира в тайных штабах Кремля. В один момент он вырос в глазах старого опытного вояки, чья верность отчизне теперь целиком и полностью была передана ему.

Следующим стоял хмурый седовласый старик, звёзды на погонах которого говорили, что это капитан, всего лишь капитан в этой компании высокопоставленных офицеров. Эйсмонт долго разглядывал старика, ожидая приветствия с его стороны, но тот молчал, в упор глядя на генерала.

— А вы кто такой, милейший?

— Капитан Бородин, в данный момент временно командующий авиацией.

Он отдал честь и притупил взор.

— Не тот ли Бородин, что умудрился взбунтовать воинскую часть, расположенную на границе с Японией?

— Так точно, генерал.

— Вас тогда понизили в звании, не так ли?

— Жаркий выдался трибунал, но в итоге справедливость восторжествовала, правда звания я всё же лишился. Жизнь- штука непредсказуемая. Вчера меня судили, а сегодня я оказался в числе главнокомандующих российских войск. Парадокс.

— По большому счёту мне не важно, капитан, за что вы там бунтовали. Главное для меня теперь, чтобы в дальнейшем ваши былые подвиги не повторились на фоне сегодняшних реалий. Дисциплина в строю должна быть жесточайшей, иначе развалится всё то, что сегодня нам удалось спасти. Вы как никто должны понимать меня.

Бородин согласно кивнул.

Четвёртый мужчина держался немного в стороне от трёх остальных, притуплено взирая на величественного генерала Эйсмонта. Он был моложе, чем казался на самом деле, и только голос выдал в нём твёрдую хрипотцу.

— Подполковник Хаматов, заместитель начальника генерального штаба, временно командующий сибирским округом, — чётко отрапортовал он, выделяясь строгим армейским акцентом от своих предшественников.