Для достижения главной цели сновидящий должен преодолеть шаг за шагом семь врат сновидения, или своего рода входов-выходов в энергетическом потоке вселенной . А. П. Ксендзюк определяет их как качественные скачки в восприятии и движений полевых волокон, вызванные ростом внимание и контроля во сне (лично я вслед за Алексеем Петровичем считаю, что на самом деле существуют только первые врата – я их называю просто вратами сновидения, а остальные этапы не совпадают с описанием Нагваля ни у меня, ни у подавляющего большинства практикующих, занимающихся настоящим сновидением толтеков – прим автора).
Первые врата осознание ощущения засыпания, достигается намерением его осознать пардон за бесконечные повторения, но их просто трудно здесь избежать. Нахождение объекта, сохранение его образа — лишь уловки для этого . Фактически на рубеже первых врат осознается «двойник», способный совершать действия, обычно недоступные человеку. «Сновидение есть искусство закалки энергетического тела,... придания ему гибкости и координации посредством постепенной тренировки» .
<…>
Отрывок из книги Карлоса Кастанеды “Сказки о Силе”, о тонале и нагуале:
...Ели мы в молчании. Мне суп не понравился, и я не мог его докончить, но дон Хуан съел свой весь.
— Я надел свой пиджак, — сказал он внезапно, — чтобы рассказать тебе о том, что ты уже знаешь, но то, что следует разъяснять, чтобы оно стало эффективным. Я ждал до сих пор, потому что Хенаро чувствует, что ты не только должен хотеть пойти по дороге знания, но сами твои усилия, должны быть достаточно неуязвимы, чтобы сделать тебя стоящим этого знания. Ты действовал хорошо. Теперь я расскажу тебе объяснение магов.
Он опять сделал паузу, потер щеки и поиграл языком внутри рта, как бы ощупывая зубы.
— Я собираюсь рассказать тебе о тонале и нагвале, — сказал он и взглянул на меня пронзительно.
В первый раз за время нашего знакомства он использовал эти два термина. Я был смутно знаком с ними из антропологической литературы о культурах центральной Мексики. Я знал, что тональ считается своего рода сторожевым духом, обычно животным, которого ребенок получал при рождении и с которым он был связан интимными узами до конца своей жизни. Нагваль — название, дававшееся животному, в которое маг мог превращаться, или же тому магу, который практиковал такие превращения.
— Это мой тональ, — сказал дон Хуан, потерев руками грудь.
— Твой костюм?
— Моя личность.
Он похлопал по груди, по коленям по ребрам.
— Мой тональ — все это.
Он объяснил, что каждое человеческое существо имеет две стороны, два отдельных существа, две противоположности, которые становятся действующими в момент рождения. Одна называется «тональ», другая — «нагваль». Я рассказал ему, что антропологи знали об этих двух концепциях. Он позволил мне говорить, не прерывая.
— Ну, что бы ты там ни думал или знал о них, это чистая чепуха, — сказал он. — хотя бы потому, что то, что я тебе говорю о тонале и нагвале, не могло быть сказано тебе раньше. Любой идиот знал бы, что ты ничего об этом не знаешь, потому что, чтобы познакомиться с этим, тебе следует быть магом, а ты не маг. Или тебе нужно было бы говорить об этом с магом, а ты не говорил. Поэтому отбрось все то, что ты слышал об этом раньше, потому что это неприложимо.
— Это было только замечанием, — сказал я.
Он поднял брови и сделал комический жест.
— Твои замечания неуместны, — сказал он. — на этот раз мне нужно твое безраздельное внимание, поскольку я собираюсь познакомить тебя с тоналем и нагвалем. У магов особый и уникальный интерес к этому знанию. Я бы сказал, что тональ и нагваль находятся исключительно в сфере людей знания. В твоем случае это заслонка, которая закрывает все то, чему я тебя обучал. Поэтому я ожидал до сих пор, чтобы заговорить о них.