Выбрать главу

— Гранте, будеш запрошувати адвоката? — запитав Рако, висуваючи стілець. — Маєш право.

Дау нахмурився. Його адвокат, мабуть, з тої самої гіпотетичної контори, що й у Саллівана, подумалося Фокові. Земля й худоба п’ятдесят тижнів на рік. Дау похитав головою.

— Мені нема чого приховувати. Починайте вже.

Він радше сердився, ніж нервувався, з цікавістю відзначив Фок, викладаючи на столі папку, й мить помовчав.

— Опиши свої стосунки з Карен Гедлер.

— Мастурбація.

— Нічого не додаси? Враховуючи, що її убили.

— Нє-а, — незворушно стенув плечима Дау.

— Але ти вважав її привабливою, — мовив Фок.

— Ви її бачили? Ну, до того, звісно, як вона відкинула копита.

Фок з Рако нічого не відповіли, й Дау закотив очі.

— Слухайте. Вона була нівроку. Особливо як на наше село, — докинув він.

— Коли ти з нею розмовляв востаннє?

— Не пам’ятаю, — знизав Дау плечима.

— А в понеділок перед тим, як вона загинула? Дев’ятнадцятого лютого. Або наступні два дні?

— Серйозно, я не пам’ятаю, — Дау посовався на стільці, і той зарипів під його вагою. — Слухайте, ви маєте право тут мене тримати? Законно? У мене ще бісова купа справ.

— Тоді перейдімо до суті, — мовив Фок. — Може, розповіси нам, навіщо Карен Гедлер своєю рукою записала твоє ім’я — Грант — на бібліотечній квитанції того самого тижня, коли її вбили?

Він посунув через стіл ксерокс квитанції.

Довгу хвилю Дау роздивлявся аркуш, і в цілковитій тиші тільки дзуміли флуоресцентні лампи. Без попередження Дау ляснув долонею по столу.

І Фок, і Рако підстрибнули.

— Вам це на мене не повісити, — гаркнув Дау, аж через стіл полетіли бризки слини.

— Не повісити що, Гранте? — підкреслено-нейтрально перепитав Рако.

— Ту кляту родину. Якщо Люк вирішив порішити свою жінку й малого, це його особисті справи. Але хрін ви приплетете сюди мене, чули? — тицьнув він товстим пальцем у них обох.

— Де ти був того пообіддя, коли їх застрелили? — запитав Фок.

Дау похитав головою, не відриваючи від Фока очей. Комір його сорочки весь пропітнів.

— Іди в сраку, приятелю. Тобі мало Еллі? Зіпсувати життя ще й нам з дядьком тобі не вдасться. Це полювання на відьом.

Фок не встиг відповісти, бо Рако кашлянув.

— Гаразд, Гранте, — мовив він спокійно. — Ми просто намагаємося отримати відповіді на деякі питання. Тому не будемо все ускладнювати. Ти сказав поліції Клайда, що копав канаву вздовж траси разом з двома приятелями, й надав їхні прізвища. Так було?

— Ага, копав. Цілий день.

— І вони це підтвердять, так?

— Хай спробують не підтвердити. Тим паче, що це правда.

Кажучи це, Дау дивився їм прямо в очі. Мовчання затягнулося, тільки муха в них над головами намотувала божевільні кола.

— Скажи-но, Гранте, що ти зробиш з фермою, коли дядько помре? — запитав Фок.

Дау не зрозумів, що це за переміна теми.

— Га?

— Подейкують, ти спадкоємець.

— То й що? Я заслужив, — відтяв він.

— За що? За те, що дозволяєш старому хворому дядькові доживати віку у власному маєтку? Яка шляхетність.

Якщо по правді, Фок не бачив перешкод, чому Грантові не успадкувати ферму, але його слова, схоже, поцілили в болюче місце.

— Не все так просто, розумнику, — сказав Грант і хотів додати ще щось, але передумав. Стулив рота й мить помовчав. — І чом би й ні? Я — його родич.

— По смерті Еллі — єдиний, еге ж? — провадив Фок, і Дау обурено втягнув повітря. — То ти продаси ферму, коли буде можливість?

— Ще б пак! Працювати на ній я точно не збираюся. Я не дурень. Особливо коли оті дрібні китайці аж зі своєї жовтої шкури пнуться, щоб усе тут скупити. Навіть такі гівняні землі, як у нас.

— І в Гедлерів?

Пауза.

— Напевно, — нарешті відповів Дау.

— Маленькій Шарлотті, мабуть, ще менше хочеться тягати лантухи добрив, ніж тобі. Наскільки я зрозумів, рано чи пізно той маєток виставлять на продаж. Дві ділянки поряд, — стенув плечима Фок, — набагато привабливіші для закордонних інвесторів. А це вже цікаво. Особливо якщо власник однієї з них отримує постріл у голову.

Вперше Дау нічого не відповів, і Фок зрозумів, що він дійшов того самого висновку.

— Повернімося до Карен… — Фок вирішив скористатися перевагою, щоб змінити тему. — У вас із нею нічого не було?

— Тобто?

— Роман? Секс?

— Дай мені спокій, — пирхнув Дау. — Та це снігова королева. Ще марнувати на неї час!

— То ти вважаєш, що вона б тобі відмовила, — сказав Фок. — Це, мабуть, неприємно.