Глава сороковая
Лондон был слишком многолюдным, слишком грязным и слишком громким. Как туристку Сенару Браун он не впечатлил. Транспорт двигался медленнее тракторов на корнуолльских полях и вонял примерно так же, как навоз, который они развозили. Она с радостью вернется домой – как только справится с делами. К тому же у таксиста оказались сальные глаза, и, когда он высадил ее у расфуфыренного отеля «Мэйфейр», на чай он получил только одно: «Следи за дорогой и прекрати пялиться на пассажиров!»
В шикарном фойе ее сандалии утонули в толстых коврах, которые словно были сделаны из денег, отчего она улыбнулась впервые с тех пор, как Анна помахала ей вслед, усадив в такси. Тут ей нравилось больше, чем в жуткой и дешевой квартире дочки. В воздухе плыли звуки огромного пианино, а люди, у которых денег было больше, чем мозгов, медленно кружились в танце, словно наличка в карманах не позволяла им двигаться быстрее. Люстры, которым позавидовала бы сама королева, поблескивали над головой, а каждый дюйм колонн и потолков казался вырезанным из абрикосовой и кремовой глазури. Совсем как на шикарных свадебных тортах, о которых мечтали ее тупоголовые подружки.
«Жаль, что я не тут остановилась, – подумала Сенара. – Мне бы и город тогда больше понравился…»
Она прошла мимо вышколенных мужчины и женщины на ресепшене и направилась к бару отеля. Оказавшись среди красного дерева с латунными вставками, она принялась рассматривать комнату, пока не заметила его.
Мужчина у бара оказался точно таким кобелем, как она ожидала. Но сегодня Сенара Браун пришла не ради свидания. То, что предлагал ей этот толстый репортеришка с трехдневной щетиной и пошлой ухмылкой, было куда лучше секса. Секс всегда приводил к проблемам; деньги от них избавляли.
Наверное, ей стоило что-то чувствовать по поводу того, что она собирается врать о дочери, – а именно за этим она сюда и пришла. Но у Сенары были свои причины.
Вся деревня гудела об Анне в тот день, когда вышла статья, и Сенара решила действовать. Только одна Браун могла быть в центре внимания Полперро! А хуже всего было то, что соседи твердили: какая же Анна хорошая, какая вежливая, какая красивая! Каждое слово было пощечиной ее матери, которая, по их мнению, вовсе не достойна такой дочери.
– Она теперь прославится, – говорила Дорин Риз на почте. – И в этот раз по хорошей причине…
О да, моя девчонка прославится…
Пора миру узнать правду о мисс Я-Такая-Хорошая Анна Браун…
Мужчина поднял руку, когда она вошла. Вначале Сенара Браун не поняла, как он ее узнал. Но стоило ей вспомнить о своей старой кожаной куртке, длинной зеленой юбке с вышивкой, серебряных браслетах на запястьях и лодыжках, как сразу стало ясно: она не выглядит как местная.
– Миссис Браун, – состроил он рожу, что уж точно не предусматривала его задача.
– Мисс, – поправила Сенара, и ресницы ее кокетливо затрепетали. – Никому еще не посчастливилось превратить меня в миссис.
Это была ее старая реплика, ставшая в прошлом началом множества романов, но эффекта она не растеряла. Сенара поздравила себя с этим, когда увидела, как содрогается его толстое тело – от радости. Бедняга уже у нее в руках, но сам пока об этом не знает.
– Тем хуже для них, уверен. Выпьете?
Она взглянула на его пустой стакан на стойке. Если посоревноваться с ним в выпивке, заставить думать, что он ее напоил, то эта встреча точно обернется в ее пользу. Свой навык она вырабатывала много лет, и он еще никогда ее не подводил.
– Виски было бы неплохо, – промурлыкала она.
– Ах… леди придерживается тех же принципов, что и я. Не важно, что до полудня? Ну-ну. Думаю, мы с вами замечательно поладим.
Это было даже слишком легко. Следуя давнему привычному ритуалу, Сенара намотала на палец седеющую прядь волос и медленно провела ею под нижней губой.
– О, я надеюсь, красавчик…
Одного взгляда на его хищную улыбку было достаточно, чтобы понять: она уже победила…
Когда мать уехала на экскурсию и квартира вновь стала принадлежать Анне – пусть даже пока что временно, – она устроилась в кресле с книгой. И наслаждалась тишиной, пока не зазвонил телефон.
– Анна, привет. У меня новости. – Голос Шенис звучал более взволнованно, чем обычно. – Тебе удобно говорить? Мне удалось сбежать на пять минут. Ашраф думает, что я снова курю.
– Гарантирую полное и безраздельное внимание, – улыбнулась Анна, несмотря на ноющую головную боль, вызванную тем, что вчера она перебрала вина и эмоций в компании матери.
– Я хотела позвонить сразу же, как только узнала. И вот – похоже, газета спасена!