Выбрать главу

– Я не буду об этом говорить, ясно?

– Он не ответил! – Ашраф прижал руку к сердцу, а Шенис покачала головой.

– Я этого не говорила.

– Тебе и не нужно, крошка. У тебя на лице все написано. Анна, ты хоть в порядке? В смысле, с отказом всегда тяжело справляться…

– Заткнись, Аш! Она не хочет, чтобы ей об этом напоминали, разве не видно? Когда мой Стив сделал мне гадость и испарился, я неделями не могла прийти в себя…

Ашраф нахмурился:

– Который именно Стив?

– Футболист.

– Я думал, что футболиста зовут Дарен.

– О боже мой, Аш, ты никогда меня не слушаешь. Стив был тот, что со слабыми коленями. Который должен был подписать контракт с «Дагенем энд Редбридж», но временно ушел после одного сезона в другой клуб. Я же тебе о нем рассказывала.

– А что случилось с Дареном?

– История, которую я буду рассказывать только с большим стаканом джина в руке, Аш… – Что-то привлекло внимание Шенис, и она быстро одернула пиджак. – Быстро сделайте деловые лица! Драконша летит!

Анна взглянула в дальний конец атриума, где Джульетта Эванс как раз выходила из лифта. Она вдруг поняла, что главный редактор «Мессенджера» и вправду всегда выглядит так, будто летит в нескольких футах над землей, как на приливной волне. Джульетта производила впечатление человека, который ждет от мира подчинения своим приказам, а от преград на пути – мгновенной капитуляции. Обычно Анна восхищалась ею. Но в это утро она лишь радовалась тому, что появление всемогущей Джульетты прервало нежелательный допрос.

– Анна, – тон Джульетты предполагал приказ, а не вопрос, а слабый намек на улыбку исчез так же быстро, как появился, – у меня для тебя задание. Следуй за мной.

Не останавливаясь, чтобы услышать ее ответ, Джульетта вскинула голову и зацокала «лабутенами» по полу атриума. Анна выбралась из-за стола и двинулась следом, быстро поправляя выбившиеся из прически пряди – уже практически на бегу.

В лифте, поднимавшемся на верхний этаж, было невероятно тихо. Джульетта не произнесла ни слова, и Анне казалось, что от стука ее сердца слегка вибрируют стеклянные стены. Она боялась того, что может ее ждать, но радовалась возможности оказаться подальше от ресепшена. Ей не хотелось снова думать о письме, которое она послала, и о молчании, которое за ним последовало, а тем более обсуждать это с коллегами.

Ей и без того было плохо. После того как она несколько часов провела, мучительно подбирая слова, выяснилось, что все было впустую.

Да и чего она ожидала? Если бы отправитель посылок хотел раскрыть свою личность, он уже подписал бы подарок своим именем. А если не хотел, то как раз и должен был проигнорировать ее письмо.

И все же она надеялась на большее. Пусть и без всяких на то оснований.

Двери лифта разошлись в стороны, открывая взгляду кремовое ковровое покрытие на полу верхнего этажа. Анна чувствовала, как утопают в толстом ворсе каблуки, когда она торопилась за Джульеттой в ее кабинет – тот, что с потрясающим видом из окна, которому завидовал весь персонал здания. Когда Анна дошла до порога, сердце ее оборвалось при виде картонных коробок и наполовину заполненных книжных ящиков.

– Вас что… – Осознав, что сказанное крайне неуместно, Анна осеклась: – Простите. Что вы хотели мне поручить?

Джульетта вскинула бровь:

– О, не волнуйся, так просто они от меня не избавятся. Меня просто… – она прочистила горло, – выбрали в качестве новой владелицы бывшего кабинета Бев Холдер. Дэмиен Кендал из совета директоров «Дейбрейк» пока что побудет в моем. Не нужно с такой тревогой на меня смотреть. Я знаю, что они пытаются сделать. Такое уже бывало раньше, меня это не пугает. К тому же уму полезна смена обстановки. Даже этот вид может надоесть.

Анна не могла в это поверить. Зрелище всемогущей Джульетты, пакующей свои вещи в картонные коробки, беспокоило ее. Что, если Тед все это время был прав? Что, если Кайл Чемберс из «Дейли пост» всего лишь озвучил правду о судьбе «Мессенджера»? Зачем кому-то становиться начальником Джульетты Эванс? Или это всего лишь предвестник худшего события? Джульетта давно стала синонимом газеты, и теперь ее смещение воспринималось так же, как если бы вороны покинули лондонский Тауэр. А что это значит непосредственно для Анны?

Джульетта наблюдала за ней, стоя по другую сторону большого стеклянного стола.

– Я хочу, чтобы ты помогла мне с бумагами, книгами и оборудованием, которое здесь находится. Их нужно собрать в коробки и перенести в другой кабинет. Как думаешь, справишься?

Задвинув тревоги в дальний уголок сознания, Анна сумела улыбнуться: