Выбрать главу

В 1967 году Эмили Янси вышла замуж за некоего Болтона. Однако десять лет спустя их брак закончился разводом. В 1980 году Эмили родила дочь.

Отец опять-таки неизвестен. Спустя полгода Эмили умерла. Девочку по имени Шарлотта удочерили мистер и миссис Кристи…"

— Как я выгляжу? — Шарлотта заметно нервничала, что было на нее совсем непохоже. Когда она красовалась в этом лиловом шифоновом платье перед зеркалом в примерочной, оно ей понравилось, а теперь казалось коротковатым, а вырез — слишком глубоким.

— Ты прекрасна до умопомрачения, — ответила жившая вместе с ней в двухкомнатной квартире Сойорнер Макфадьен. Или просто — Сойо.

— Я серьезно!

— И я От твоей красоты просто дух захватывает.

— Правда? Тогда я очень надеюсь, что у пария не слишком слабое сердце.

— А кстати, с кем ты встречаешься? — тихим шепотом спросила Сойо. — Это тот самый загадочный мужчина?

Сделав удивленное лицо, Шарлотта пожала плечами:

— Не понимаю, о чем ты?

— Уж от подруги можно и не скрывать. Итак, как его зовут? Пол? Дэвид? Джереми?

Шарлотта вздохнула и сказала:

— Рудольф. Но друзья обычно называют его Руди.

— Расскажи поподробнее! Какой он из себя?

— Он очень необычный, он…

— Да ты покраснела! Милая, а ведь это уже серьезно!

— Если хочешь знать подробности, тогда не перебивай, — обиделась Шарлотта.

— Я вся внимание…

— Он стройный, высокий, такого же роста, как и я…

— А я все гадаю, почему ты не надеваешь туфли на высоких каблуках. Теперь все понятно. Светленький или темненький?

— У него вьющиеся черные волосы и карие глаза. Такой сексуальный.., и богатый! Хорошо одевается. Кажется, он пользуется славой богатого холостяка в Мэйфере.

— А занимается чем?

— Случайно проговорился, что он ведущий банковский работник.

Сойо даже присвистнула.

— Ишь ты! Повезло!

— Ему только двадцать шесть, так что вся карьера еще впереди.

— А фамилия?

— Брэдшоу. В Англии он всего три года. Приехал из Штатов.

— А как вы встретились?

— Случайно познакомились в магазине пару недель назад. Мы разговорились, и он пригласил меня на свидание.

— Молодец! Кота за хвост не тянет.

Шарлотта снова покраснела.

— Сегодня у нас уже пятое свидание… Он хотел бы встречаться чаще, но я так не могу…

— Ты удивительно старомодна, надо тебе сказать.

Проигнорировав комментарий подруги, Шарлотта продолжила:

— Мы идем на вечеринку в Сент-Джон-Вуд, которую устраивает Энтони Дрэйтон.

— Литературный агент?

— Да. Соберется половина Лондона. Энтони устраивает вечера каждый год. И всякий раз придумывает какую-то общую тему. Прошлогодний вечер прошел под знаком луны, поэтому все дамы должны были надеть что-нибудь серебристое.

— А что на этот раз?

— Огонь свечи.

— Ну, будем надеяться, пожарные не понадобятся, — пошутила Сойо.

— Хочешь пойти со мной?

— Нет. Лучше посижу в одиночестве. Иногда мне нужно остаться одной.

— Любопытно, а почему ты не встречаешься с Марком? Он мне показался приятным парнем.

— Обычный соблазнитель, любитель легких романов. Он мне надоел, и я указала ему на дверь.

Шарлотта накинула на себя золотистый шарфик и взяла в руки золотистую сумочку.

— Ты едешь на такси? — поинтересовалась Сойо.

— Нет, с минуты на минуту приедет Руди. Он-то меня и подвезет.

Подойдя к окну, Сойо как бы невзначай спросила:

— А почему бы тебе не пригласить парня после вечеринки к нам? Познакомишься поближе.

— Я не думаю, что между нами все так серьезно.

— Не волнуйся, я вам не помешаю. Скажу, что я жаворонок, и улягусь спать.

— Даже не смей! — воскликнула Шарлотта.

— Да я пошутила, ты ж меня знаешь… Кажется, твой приехал. Машина остановилась как раз напротив нашего дома. Из нее выходит мужчина с темными вьющимися волосами. Он смотрит на наше окно! — И она намеренно громко вздохнула.

Быстренько подхватив пальто и сумку, Шарлотта вылетела из дома.

Сентябрьский вечер был прохладным, серым и немного туманным. Уличные фонари отбрасывали янтарный свет на влажный тротуар.

Руди ждал ее у машины. Взяв девушку за руку, он притянул ее ближе и поцеловал с едва скрываемой страстью. Шарлотта отпрянула, понимая, что Сойо наблюдает за ними из окна.

Проклятье! — выругался про себя Руди. Ему необходимо все уладить до приезда Саймона, а времени оставалось все меньше и меньше.

К несчастью, Шарлотта оказалась не из тех современных девчонок, что прыгают в постель после первого или второго свидания. Надо набраться терпения, напомнил он себе, иначе можно спугнуть добычу. Он знал: такие девушки, если привязываются, то надолго.

Опыт подсказывал ему, что Шарлотта готова вот-вот в него влюбиться, а значит, настало время решительных действий. Вечер обещал быть интересным. У него есть свободная квартира, а это сильный козырь.

И кроме всего прочего, его действительно тянуло к Шарлотте. И это еще слабо сказано! Впервые в жизни он сходил с ума по женщине. Он едва мог притрагиваться к еде, а уж о сне и говорить не приходилось И поэтому сдержанность Шарлотты действовала ему на нервы.

И вот теперь у него едва ли не последний шанс — впереди целый вечер. Надо привести ее в определенное расположение духа. А уж потом… Чувственные губы девушки обещали ему невиданное наслаждение.

Наконец они достигли нужного дома, и тут сердце Руди учащенно забилось — стоянка была полностью забита дорогими, престижными машинами.

Похоже, тут собралась вся городская знать!

Припарковав машину, они направились к дому.

Холл был залит мягким светом сотен свечей, а в огромном зале толпилось множество народа, и среди них куча всяких знаменитостей.

Кажется, он крупно ошибся, явившись сюда, так что, чем быстрее он уйдет, тем лучше. Ведь если кто-нибудь его узнает и расскажет об этом Саймону, ему несдобровать! Но пока он размышлял, что делать, к ним подошел хозяин, привлекательный седовласый господин, и поприветствовал их.

— Моя дорогая Шарлотта, ты выглядишь сногсшибательно. Я так рад, что ты приехала. А в прошлый раз не пришла, непослушная девчонка!

— Я просто не смогла найти сопровождающего.

— Не верю, не верю! Но если так случится и в будущем, то все равно приходи, уж я-то тебя не оставлю одну, — и Энтони подмигнул ей.

— А что скажет на это ваша жена? — подколола его Шарлотта.

Театрально вздохнув, Энтони развел руками:

— Иногда мне очень хочется побыть холостяком!

— Ну, а теперь уже я не верю!

Он улыбнулся.

— Боевая ничья! Один — один… Что скажешь по поводу сегодняшней темы вечера?

— Мне она нравится. Свечи создают замечательную интимную атмосферу.

— А ты, как я погляжу, романтичная особа. Я всегда это подозревал, несмотря на ауру деловитости, которой ты себя окружила. Тут полным-полно твоих знакомых, и тебе наверняка хочется со всеми поздороваться! Или, может, представить тебе парочку-другую новых писателей?

— Нет, спасибо, я как-нибудь сама разберусь, — покачала головой Шарлотта.

Мужчина галантно поцеловал ей руку.

— В таком случае угощайтесь шампанским и общайтесь с гостями.

Так они и сделали. Шарлотта здоровалась со знакомыми и с гордостью представляла им Руди. Тот улыбался в ответ, вежливо отвечая на каждое новое приветствие, но внутри у него все кипело от нетерпения — скорей бы остаться наедине с Шарлоттой! — и ненависти к собравшимся гостям.

Девушка бродила по залу, заговаривая то с одним, то с другим писателем или литературным критиком, то на одну тему, то на другую, как вдруг в зале возникло оживление: в зал впустили журналистов и телерепортеров.

Черт! — пробормотал про себя Руди. Этого еще не хватало! А ведь он должен был предвидеть подобный поворот событий!

— Что-нибудь не так? — спросила она, заметив тревогу в его карих глазах.

— Не люблю этих писак и папарацци. Вечно суют свой нос куда не следует.

— Не бойся, они здесь ненадолго. Это всего лишь дань традиции.