Услышав это, парень задумался, постукивая пальцем по краю чашки.
— Ну, на первый взгляд, выглядит вполне реалистично, — он пару раз прикусил нижнюю губу, после чего поднял взгляд на священника. — Что тогда делаем с Академией, поскольку мне нужно же официально забрать документы?
— Это полностью на мне, — успокоил его мужчина. — Я уже сделал несколько звонков утром, так что, в идеале, уже через пару недель всё будет готово. В худшем случае процесс растянется на несколько месяцев. Тебе всё равно не стоит ломать голову по этому поводу. Обычная бюрократия.
— Всё настолько просто? — удивился Иссей.
— Племяш, у меня достаточно возможностей для подобного.
— Большая шишка?
— Можно сказать и так, — ухмыльнулся Шидо-сан. — Не настолько много, как у условной Серафолл Левиафан, но хватает на некоторые мелочи. Кстати, если планируешь встретиться с кем-то перед отъездом, то советую не затягивать. Отправление завтра утром, надо успеть добраться до аэропорта.
Подросток улыбнулся и допил остатки кофе.
— Всё схвачено, — он и вправду, ещё с утра, успел договориться с друзьями пройтись после того, как закончатся занятия. Оставалось ещё связаться с сэмпай, но это парень оставил напоследок.
Ещё раз громко зевнув, Хёдо взглянул на настенные часы.
У него было ещё часов шесть в запасе. В принципе, как раз хватит, чтобы собрать все необходимые на первое время предметы. Шидо-сан, конечно, клятвенно заверил, что позже всё доставят через грузовой рейс, но некоторые вещи Иссей просто не мог доверить кому-либо, кроме себя.
…и речь точно не идёт о его тщательно отобранных коллекциях.
— Вы посмотрите, кто к нам явился! — Мацуда вскинул руки, подскакивая со скамейки. — Нисимура-сан, может быть, у меня галлюцинации?
— Коллега, кажется, у нас схожая симптоматика: я тоже вижу одну наглую морду! — Мотохама рассмеялся, хлопая подошедшего Иссея по плечу.
— Эй, я всего-то два школьных дня пропустил, — фыркнул Хёдо и первым зашагал по аллее парка. Друзья догнали его и пристроились по бокам. — Было что-нибудь интересное в моё отсутствие?
— Ничего особенного: Цубаса кидалась на каждого подозрительного типа, но, замечу, начала вербально предупреждать. Видимо, наказание оказало необходимое воздействие. Учителя продолжают выносить мозг, прямо говоря, что учеников с долгами ждут дополнительные занятия летом, — под конец Араки заметно нахмурился. — Как будто сами не осознаем этого.
— У них работа такая, им за это деньги платят, — ухмыльнулся Нисимура. — А ты чем занимался? Ну, не считая того, что отсыпался. Хотя, буду честным, по твоему лицу не скажешь, что у тебя была для подобного возможность.
Иссей устало улыбнулся, действительно чувствуя себя разбитым. Он, конечно, смог урвать у ночи несколько часов, но провёл их в полудрёме, не способный нормально заснуть из-за нервного напряжения. Да и кто бы смог на его месте?
— Да дядя же приехал, разговор вышел долгим, поэтому, — Хёдо показательно зевнул, — Морфей до меня толком не добрался.
Друзья понимающе кивнули, примерно догадываясь, о чём могла идти речь.
— Я так подозреваю, детали ты нам потом раскроешь? — прищурился Мотохама, всем тоном показывая, что не примет отрицательного ответа.
— Конечно, вы за кого меня держите? — наигранно возмутился подросток.
— Поверь, лучше тебе не знать, — оскалился Мацуда.
— Даже так? — Иссей вскинул бровь. — Неужели я, наконец-то, услышу, какой из меня получился прекрасный и верный друг, обладающий невероятным умом и сообразительностью?!
— Конечно-конечно, — не скрывая сарказма, ответил Нисимура. — А ещё: плейбой, миллиардер и филантроп.
— Полностью цитату озвучь, ленивая жопа! — вскинулся Мацуда.
— И выглядеть как дурак? Он уже это указал в своей фразе!
— Не повод так косячить!
Мотохама вперил горящий праведным гневом взгляд в товарища.
— Ты меня поучать собираешься? Да ты вообще не шаришь за тему?
— Опа-а-а… — Араки сделал вид, что засучивает рукава. — А ну-ка поясни!
— Ты не поймёшь, — отмахнулся очкарик.
У бывшего спортсмена дёрнулся глаз от настолько шаблонного и унылого ухода от ответа.
Иссей решил вмешаться до того, как спор разгорится ещё сильнее.