Выбрать главу

 

Её никто не встретил, но Эми подобное ничуть не смутило. Она прекрасно осознавала, что навряд ли Уолтер, которого она знала, добровольно просидит в четырёх стенах при том условии, что ему ещё нужно оборонять город от индейцев и кидаться на них в бой с небывалой горячностью. Пусть приедет его собственная дочь, думала она, Уолтер Блэквуд всё равно отправится на поиски приключений.

 

Однако увиденное внутри потрясло её.

 

В коридоре стоял терпкий запах спиртного. Слышался приглушённый разговор двух беседующих мужчин. Эми улавливала голос отца, однако не узнавала ни сильного тембра, ни угрожающей интонации. Вместо этого девушка слышала лишь только осипшего осла, недовольного всем и вся.

 

Про себя Блэквуд сжалась. Она и представить не могла, что когда-нибудь станет думать про отца в таком грубом ключе. Но ничего не поделать. Что она слышала — то и прокручивала у себя в голове.

 

Она вошла в ту комнату, из которой доносилась беседа. Звуки притихли, и Эми тоже не пыталась шелохнуться. Разбросанные вокруг пустые бутылки из-под алкоголя и полусгоревшие окурки давали ясное представление о том, что конкретно здесь случилось.

 

Двое пьяных мужчин сидели, заговорчески наклонясь друг к другу. Один выглядел старше тридцати лет, с помятым лицом и обильными мешками под глазами. Эмили с точностью могла сказать, что в них можно переносить картошку, и ни одна из клубней не потеряется. Взъерошенные каштановые волосы, потное лицо, щетина на подбородке с остатками бороды и запах зловония разносились от этого человека на долгие километры.

 

Эмили узнала и отца, но только спустя время после того, как хорошо пригляделась к его прокуренной красной физиономии. Уолтер и так не блистал молодостью, а теперь же представлял из себя настоящего старика. Он, конечно, всё ещё обладал хорошо развитой мускулатурой, иначе как ему справляться с постоянными нападениями? Но Эми заметила у него проступающий горб.

 

— Посмотрите, кто к нам пожаловал! — всё ещё разгневанно обращался он к ней, хотя Эмили уже улавливала в его голосе старческие скрипы. — Это же Эмили — девочка, которая называет себя моей дочерью! Что ты уже натворила в школе, девчонка?!

 

Эмили сглотнула. Получается, миссис Бьёрн всё-таки написала этому человеку об её недобросовестном поведении. Зачем, миссис Бьёрн? Для чего?

 

— Мне велели хоть что-то сделать с тобой, но видит Бог, я не могу вдолбить в башку тупой кашолке, что она тупа! — воскликнул отец и кинул бутылку в стену. Эмили в ужасе притихла, схватившись за голову и шестым чувством угадывая, куда свалились осколки.

 

Он чуть было не расколошматил ей голову.

 

— Это твоя дочка, Уолли, приятель? Она выглядит отлично, — произнёс неожиданно его пьяный товарищ. Округлившимися от захватившего её страха глазами блондинка следила, как это создание, которое она не решалась вслух назвать мужчиной, подходит к ней на кривых ногах. — Может, она также хороша в постели?

 

— Ты всё об одном и думаешь, но это уже не мои проблемы. Смотри, идиотка, это твой муж, Антонио. Благословляю вас.

 

— Ч…чего? — не поняла розовоглазая.

 

— Ты глухая?! Я сказал, это твой муж! Выходи за него, и дело с концом! — и начал осушать другую бутылку.

 

То ли Эмили действительно родилась такой глупой и Господь недодал ей ума, то ли вокруг творилось нечто по-настоящему безумное.

 

Она надеялась на какое-то другое развитие событий. Родитель ни разу не навещал её за столь долгий период времени, но буквально всё, что она услышала по приезде, это: «Выходи замуж за вот этого незнакомого человека и отчаливай». Буквальный перевод гласил: «Ты мне здесь напса не нужна».

 

Впрочем, что в действительности она ожидала? Что её отец, который никогда не проявлял тёплых чувств, вдруг неожиданно заговорит с ней ласковым голосом? Хотя бы просто поговорит? Спросит банальное: «Как дела»?

 

— З-зачем ты так? — спросила Эми, понимая, что её вытягивают за руку из комнаты. — Почему?

 

— Тони, заткни её.

 

Злость и обида в очередной раз захлестнули Блэквуд с головой. Как же она терпеть не могла всё это. Лучше бы осталась на корабле с Быстрым Копьём. Лучше бы умерла вместе с Долорес и матерью, а ещё лучше — была продана со Звёздочкой или умерщвлена вместе с Бимом.

 

— Ты невинна? — спросил её мужской голос.

 

— Вам-то какая разница?.. — пробубнила обречённо Эмили. В её голове нарастала путаница, и она не могла спокойно продолжать лицемерить, как делала это всегда. В этот раз отец перешёл всякие границы, но даже чувствуя незнакомые руки на своём теле, Блэквуд не верила в реальность.