Через несколько минут члены семьи Ричардсон внимательно изучали записку, которую нашли у неё в кармане. Доктор ушёл, сказав, что она скоро очнётся. Он уверил семью: жизни Эмили ничего не угрожает, однако ей небходим длительный отдых для дальнейшего восстановления.
Впрочем, родители и дети уже в этом сомневались. Их сбивали с толку открывшиеся глазам ранения.
— Что же это такое? — жалостливо воскликнула Ариадна. — Бедный ребёнок! Что с ней произошло? Это слишком жестоко даже для Блэквудов! Её спина… какое неслыханное кощунство!
— Думаю, она поведает нам обо всём, когда очнётся, — размеренно проговорил отец семейства, хотя по его побледневшему лицу стало видно, что он немало удивлён случившемуся. Он сам не заметил, как проникся к маленькой леди, которая старалась им подсобить, чем могла. Внешнее спокойствие дорого ему обходилось. — Что гораздо более любопытно: почему она пришла сюда вместе с этим письмом?
Мелисса была гораздо более беспардонной, чем её вежливые родители и умеющий держать себя в руках старший брат. Она очень хотела разобраться в сложившейся ситуации, потому не могла отказаться от того, чтобы заглянуть в написанное.
История, складывающаяся в письме, заставила её зачитать строки вслух:
«Дорогая Эмили, пишет тебе твоя старая нянюшка Долорес,
Я постараюсь быть краткой, потому что моя жизнь с минуты на минуту подойдёт к концу, а я в то же время должна успеть спрятать письмо так, чтобы никто его не нашёл.
Пожалуйста, знай, что я очень сильно люблю тебя и желаю тебе всего самого хорошего, поэтому умоляю: беги из этого дома как можно скорее. Сделай всё возможное ради этого, потому что твой отец страшный человек.
Врач диагностировал у твоей матери заболевание, но он не знал, что опухоль мозга образовалась у Эллис Блэквуд только благодаря постоянным избиениям со стороны мужа. Каждый день он словно превращался в ужасающего зверя и бил её чем придётся по голове. Это случилось уже после твоего выезда из школы. Он хотел заполучить деньги, но знал, что не сможет этого сделать до тех пор, пока Эллис не умрёт. Даже после диагноза опухоли он всё ещё продолжал медленно убивать её, надеясь получить свою долю. Вскоре он должен вступить в наследство, и я не сомневаюсь, что тебе от этого станет только хуже. Он даже не позволял отправить тебе ни строчки.
Я же только что выпила яд. Это произошло случайно, и я не подозревала подобного исхода, но оказалось, что твой отец подливал мне его в течение нескольких дней. Только сегодня я смогла это заметить. Мне думается, что его воздействие необратимо, и я вскоре умру точно так же безызвестно, как и твоя мать. Мне очень жаль, но я всегда буду присматривать за тобой с небес, моё хорошее дитя. Пожалуйста, если сможешь, навещай меня иногда. Я ещё много хотела бы тебе сказать, но к сожалению, я уже чувствую, как силы покидают меня…
Обещай мне, что спасёшься и станешь счастливой, дорогая.
Целую и люблю, твоя нянюшка Долорес…»
Ричардсоны с ужасом взглянули друг другу в глаза.
— Немыслимо, — прошептал Ричардсон-старший.
— Боже-Господи, спаси и сохрани нас всех! — вскинула руки его жена, пока дочь продолжала шокированным взглядом буравить последние строчки. — Я всегда знала, что-то было не так в этом деле. Когда я разговаривала с Эллис, она упомянула, что доктора прописали ей достаточно хорошие лекарства. И что был шанс вылечить опухоль…
— Я даже не удивлена… — механически отозвалась рыжеволосая.
— Нам нужно обратиться в суд… — произнёс Конрад, но отец покачал головой:
— Боюсь, что после суда в таком же состоянии, в каком пребывает несчастная Эмили, окажемся и мы. А возможно, нас найдут в ещё более худшем виде, — он наклонился к семье и начал говорить очень тихо: — Мы с Чарльзом давно подозреваем это. Судья как-то связан с Уолтером Блэквудом. Скорее всего, они работают в паре.
— Но что же нам делать? — обеспокоенно спросила Мелисса. — Я не смогу оставить здесь Эмили совершенно одну. Если она в такой ситуации, я хочу остаться рядом с ней, и плевать, сколько индейцев нападут на Джонтаун или сколько головорезов решат меня ножиком потыкать!
— Нет, дорогая, — покачал головой отец. — Ни ты, ни молодая мисс Блэквуд здесь не останутся. Теперь увезти несчастную девушку из этого отвратительного места — дело чести семьи Ричардсон. Мы не оставим её в лапах негодяя на произвол судьбы!