Выбрать главу

  «Но он тоже был шпионом?»

  Карл медленно покачал головой из стороны в сторону. «Они не уверены, но они не могли рискнуть, что он работал с ней. Так мне сказали.

  Карл заплакал. «Он был американцем, Ванесса. Он мог быть совершенно невиновен. Он был капитаном, как и я ».

  «Капитан? Ты сказал мне, что был сержантом.

  «Это мое прикрытие. Как и моя работа в языковой школе. Вся моя жизнь - ложь."

  Голова Карла упала ему в руки, и он всхлипнул. Ванесса была потрясена тем, что он ей сказал, и не могла заставить себя утешить его.

  «Мой отец отдавал тебе приказы?»

  «Я работал на него более десяти лет».

  Ванесса выглядела смущенной. «AIDC участвует в координации разведывательных данных. У него нет агентов, которые занимаются тем же, что и вы ».

  «Знает, Ван, но о моем отряде знает лишь горстка людей».

  Карл объяснил, чем он занимался с тех пор, как был завербован генералом. Когда он заговорил, Ванесса злилась еще больше.

  «Ублюдок», - сказала она, когда он закончил. Ее глаза сияли. «Вы понимаете, что произойдет, если мы его разоблачим?»

  «Не думай так. Ваш отец очень опасный человек. Понятия не имею, как далеко он зашел бы, если бы подумал, что вы представляете для него опасность.

  «Разве ты не хочешь мне помочь? Разве ты не хочешь перестать быть его марионеткой? »

  «Я хочу остановиться, но не хочу, чтобы ты умер. Ваш отец убьет нас, если почувствует угрозу. В любом случае то, что вы думаете сделать, непрактично. Нет никаких доказательств того, что Подразделение существует. Генерал Вингейт будет это отрицать, как и все, кто имел отношение к операции. И если по какой-то случайности вам удастся получить доказательства существования Подразделения, вы подвергнете опасности любого, кто о нем знает. Для этих людей - для меня - убийство считается методом решения проблем. Я один из них, Ван. Мы так думаем. Если у вас есть проблема и убийство решит ее, вы убиваете ».

  Несколько мгновений Ванесса молчала. Затем она посмотрела на Карла.

  "Чем ты планируешь заняться?"

  «Я хочу уйти из армии. Я хочу немного покоя ».

  «Мой отец отпустит тебя?»

  "Я не знаю. Но я должен спросить.

  Ванесса на мгновение задумалась. «Это может быть очень опасно, Карл. Мой отец ненавидит слабость. Подумайте, как много вы знаете и как сильно можете навредить ему. Как только он поймет, что вы хотите уйти, вы станете проблемой, которую он должен решить ».

  Карл уставился на Ванессу пустыми глазами. «Меня больше не волнует. Я должен остановиться. Если он меня отпустит, я покончу с этим. Если он убьет меня, я тоже буду спокойна ». Он посмеялся. «Я думаю, что я нахожусь в беспроигрышной ситуации».

  5

  Карл позвонил Ванессе вечером после признания, и ее автоответчик ответил на звонок. Он звонил еще несколько раз, но Ванесса не отвечала. На следующий день Карл позвонил Ванессе на работу и сказал, что ее нет. Она также не пришла на занятия в юридической школе. Карл подумал, не прослушивали ли квартиру Ванессы. Просматривал ли генерал запись своего разговора с Ванессой? Она умерла из-за него? Карл поехал в квартиру. Было темно. Он открыл замок и вошел. Ее там не было, а ее почтовый ящик был забит почтой.

  На следующую ночь Карлу позвонили из избирательной комиссии. Ему никогда не давали задание так скоро после того, как он вернулся с одного, но звонок означал встречу. Через пять часов после того, как он расшифровал сообщение, он припарковался перед номером 105 мотеля на окраине Балтимора. Карл ожидал увидеть ожидающего его генерала Питера Риверу, но в комнате никого не было. Сильная метель обрушивалась на восточное побережье, и его опоздание можно было объяснить любыми погодными условиями.

  Карл бросил бушлат и кепку от часов на кровать и пошел в ванную. Он начал варить кофе в чайнике, предоставленном мотелем. По мере того, как кофе набирал обороты, он задавался вопросом, что бы он сделал, если бы у Риверы было другое задание для него, которое потребовало бы его убийства. Прежде чем он смог разобраться в своих мыслях, дверь открылась. Карл вытащил пистолет и прижался к стене ванной. Он мог видеть входную дверь в зеркало, которое висело над раковиной. Сильный ветер дул снежинки в комнату мотеля. За ними последовал мужчина, слишком высокий для Риверы. Его лицо было скрыто за вздернутым воротником пальто.