«Внуков?», с этой мыслью Рой влетел в комнату и увидел жену, которая находилась в кровати. Она обнимала двух маленьких младенцев. «Я отец». Он подошел к жене, убрал с её лица мокрые золотые волосы и нежно поцеловал её:
— Спасибо! Ты молодец, любовь моя! — молодой отец смотрел на своих детей, которые мирно спали, окружённые материнской нежностью и любовью. Он хотел их поцеловать, потрогать, потискать, но боялся разбудить столь милых созданий.
— Это мальчик, а это девочка, — прошептала Алисья, — Мы выбрали только одно имя, нам срочно необходимо придумать ещё.
Молодая пара хотела назвать ребенка в честь пропавшего младшего брата — Майлис. Это имя подходило как девочке, так и мальчику. Но судьба была к ним благосклонна, подарив им двойню. Рой аккуратно присел рядом с женой и нежно обнял её. Подумав около минуты, он принял решение:
— Давай, девочку назовём Майлис, а мальчика — Марк, в честь твоего прадеда.
— Мне нравится. Привет Марк! Привет Майлис! — Алисья спиной прижалась к мужу, — Догадайся, кто из них старший!
— Майлис? Я почему-то уверен. Девушки всегда лезут впереди всех, когда надо, и когда не надо, — он тихо посмеивался.
— Если бы я не полезла вперёд, так бы и сидел, играя в наблюдателя, — сострила жена, — Но ты прав, Майлис старшая. Готовься, муж мой, теперь в доме три женщины, — она повернула голову и поцеловала его в щёку.
— Мастер Рой, поздравляю! Но сейчас вашей супруге и детям нужен отдых, — в комнату вошла Рита — няня Алисьи, и теперь няня их детей. Женщина была очень строгой. Рой её побаивался и подчинялся её указаниям, но ничего не мог с этим поделать. Его жена очень любила эту женщину. И что самое замечательное, и в то же время страшное — все женщины в доме хорошо ладили.
— Хорошо, — Рой принял поражение без сопротивления, — Милая, хорошо отдохни. Как видишь, нас разлучают, — страстно поцеловав жену, он тихо поднялся, наклонился над младенцами и поцеловал их в лоб, — Я вас всех сильно люблю.
— Мы тебя тоже! — Алисья была очень счастлива, — И я ошиблась! — она кивком указала на Риту: — В доме четыре женщины.
— Да помогут мне Предки! — муж покинул комнату.
Он вышел в коридор, где его ожидали мать и дед, горя от нетерпения. Они хотели расспросить новоиспечённого отца обо всём:
— Ну, какого это — стать отцом? — смеялась мать.
— Не передать словами, — сын уперся спиной в стену, — но я очень счастлив.
— Еще бы, — Ришаг подошёл к внуку и взял его за плечи — Поздравляю! — он посмотрел на дверь с недовольным видом: — Ох уж эта Рита, не пустила старика на правнуков посмотреть.
— Она и меня выпроводила. — вздохнул Рой.
— Матери и новорожденным нужен отдых, — Лила достала какой-то документ, — Как вы назвали малышей?
— Сына нарекли Марком, в честь деда Алисьи, а дочку — Майлис, в честь брата, — произнёс Рой с гордостью и толикой грусти.
— Хорошие имена, — поддержал дед.
— Когда к нам вернётся Майли, он сильно обрадуется, — Лила улыбнулась.
Ришаг использовал все свои ресурсы и связи в поисках пропавшего внука, и ему удалось найти ниточку, ведущую в Дикие Земли. Его люди нашли человека, кто видел похожего на Майли ребёнка в караване рабов. Вычислив караван, они поймали и допрашивали скупщика. Используя разные методы допроса, тот подтвердил, что в его караване был мальчишка с именем Майли. Но скупщик не знал женщину, которой продал ребёнка.
— Сюда впишите имена детей и поставьте сегодняшнюю дату: 34д4м860 г. Потом только в ратушу отнести не забудь, — мать протянула сыну документ. — А теперь пойдемте на кухню. Там по-домашнему и отметим, а то чего это мы стоим и шепчемся в коридоре.
— Сейчас что-нибудь придумаем. — они вошли на кухню.
10
Густые деревья с ярко-зелёными листьями закрывали собой пещеру, что расположилась в основании высокого холма. Она спряталась за толстыми лианами и зарослями, и из неё доносился ужасный рёв разгневанного животного, которого потревожили во время сна.
Молодой охотник, исследуя местность, набрёл на пещеру и, поддавшись любопытству, решил исследовать её. Внутри он нашёл множество крепких панцирных пластин какого-то животного и решил взять парочку себе. Вот только над его головой, прицепившись к потолку, спал «Ишаре» — пещерный ползун, похожий на ящерицу, но таковой не являлся: не имел хвоста, а на морде красовался острый клюв.
Разбуженный и испуганный зверь спрыгнул с потолка, издавая ужасный визжащий рёв, но к человеку не подходил. Он ходил кругами, глубоко вдыхая воздух и чихая, ему не нравился запах, но и двуногого он первый раз видит. Животное не стремилось нападать, оно изучало нежданного нарушителя, который не проявлял агрессии. Поняв, что гость не несёт для него угрозы, полез обратно на потолок. Ишаре не являются хищниками, они питаются корнями, корневыми плодами и разными насекомыми, но могут с лёгкостью убить крупное животное.