Выбрать главу

— Чего ты орёшь на всю улицу? — Ирша вышла на улицу и остолбенела, — Майли! — она подбежала к нему и, оттолкнув старика в сторону, обняла и поцеловала в щёку, — Жив и здоров. Как же мы с Риком волновались, когда узнали о тебе. Пойдём в дом, я тебя так накормлю, — крепкая женская рука ухватила его за левую руку и потащила в дом.

— Ирша, ты хоть по сторонам посмотри! — буркнул муж, — Вечно куда-то торопишься.

— Тётушка Ирша, я не один. Боюсь, в доме будет тесно, — Майли жестом руки позвал девочку, — Это Ириса. Экар, Руди, идите сюда.

— Ты смотри, какая красавица! — женщина схватила ребёнка ладошками за щёчки, — Рик, ты погляди, как на Майли похожа. Лила молодец, такую дочурку родила. Я ей говорила, чтоб нашла себе мужика, всё-таки послушала совета.

Майли только улыбался, слушая женщину, которая любя тискала Ирису. Тётушка была не так далека от истины, ведь по прибытии в Арн он собирается попросить мать удочерить Ирису.

— Это Экар. Мы вместе путешествуем, — юноша положил руку на плечо друга, — Он родом из Диких Земель.

— Из тех самых? — Рикерт был удивлён, — Рад встрече. Меня все тут называют стариной Рикертом.

— Взаимно, — Экар поклонился.

— А это Руди, она меня сопровождает, — женщина только поклонилась.

— Экар, Руди, будьте как дома, — Ирша не выпускала из своих заботливых рук ребёнка, — Майли, а почему Ириса молчит?

— Она переболела тем же, что и я в детстве. Сейчас тихонько восстанавливается.

— Бедняжка, — она нежно прижала девочку к себе, — Но не волнуйся. Вон, как брат твой вырос, и не скажешь, что в детстве слабеньким был.

Закончив со знакомствами, Рикерт вынес стол и стулья на задний двор, где на свежем воздухе гости очень сытно пообедали. Майли рассказал только о том, что он возвращается домой после длительного путешествия. Про рабство и жизнь в джунглях не упоминал. Благо есть Экар, его истории о Диких Землях пользовались спросом, и неудобных вопросов получилось избежать.

После обеда два человека сидели на лавочке и мирно беседовали в тихой обстановке. Старик поведал о событиях той ночи, что изменила жизнь многих или погубила.

— Когда кираки напали на деревню, многие погибли. Кто от зверя, кто от пожарища, что мы устроили. Пламя распространялось очень быстро, отгоняя тварей в лес. Это было действительно страшно. Все уцелевшие собрались на открытом пространстве возле колокола, кольцо огня защищало нас от этих тварей. У меня в голове тогда крутился один вопрос: «Что будет с нами, когда огонь погаснет?», ведь вырубка с оврагом вокруг деревни не позволяла пламени перекинуться на лес. Тогда я не знал, что с рассветом кираки возвращаются в гнездо, оставляя на поверхности разведчиков. Потом прибыли солдаты, следопыты с городскими мужиками. Нас всех увезли в город. Должен признать, следопыты молодцы, они успели найти все гнёзда до дождей.

— Каким образом кираки попали на наши земли никто не выяснил? — в джунглях Майли попадались эти звери, там они очень осторожные и не столь агрессивные.

— Не знаю. Но подобное произошло не только у нас, — Рикерт пытался что-то вспомнить, — Вроде ближе к столице и ещё где-то. Нам, деревенским, не надо этого знать. Выжил — уже хорошо, живи дальше и радуйся.

— А что стало с Сигом и Саем?

— Сиг пропал без вести, как и его отец. В ту ночь они были в лесу, — старик наблюдал за детворой, которая бегала вокруг необычной повозки, — Из их группы вернулись только Сай и Вил. Сай стал почти героем, это он запалил сопку, а вот Вил повесился спустя пару недель.

— Почему? — Майли помнил этого мужичка, который всегда был весел и помогал почти всем в деревне. Он потерял жену и ребёнка, но смог выдержать этот удар. Когда другие от горя тихо сходят с ума, он, наоборот, ударился в работу. Трудно поверить, что такой человек покончит жизнь самоубийством.

— Это всё деревенские. Они винили его в смерти своих близких за то, что он привёл за собой этих тварей. Даже я чуть не поддался всеобщему настроению. Мы все тогда были на нервах, вот только кто-то решил выплеснуть всё на Вила, а там цепью последовал остальной люд. Эй малышня! Не трогайте лошадь, а то копытом перепадёт! — дети от неожиданного громкого крика разбежались в стороны, — Идите в другое место играть.

— Ладно тебе. Им же интересно.

— Зато потом соскребать их с земли не очень интересно. Животное, есть животное.

— Хорошо, дядя Рик, не ворчи, — Майли поднялся со скамьи, — Пойду прогуляюсь до своего дома, или того, что от него осталось, — ради этого он приехал сюда, слишком много всего заключено в этом месте для его семьи.