Выбрать главу

  Двадцать три минуты третьего. Там-посмотрел.

  Ну что ж.

  Лорна откинулась на спинку мягкого кресла и перелистнула « Беллу» за прошлую неделю, которая лежала у нее на коленях. На возвышении позади нее она слышала, как Бекка и Марджори сидят за своими столами: Бекка рассказывала о своем отпуске в Орландо; Марджори пересказывает историю о кисте яичника у своей сестры, размером с маленького ребенка — воскресным утром ходит по распродажам автомобильных ботинок в поисках шали и подержанной кроватки, прежде чем осознает правду.

  Дверь медленно открылась, и глаза Лорны снова метнулись к часам. Двадцать пятое прошлое. Старый мистер Форман в своих ковровых шлепанцах и с не застегнутой молнией, платит пятнадцать фунтов и снимает пять: «Вы видели вчера вечером то-то и то-то? Кровавый рубец! Не знаю, почему этим людям платят».

  Она закрыла журнал и сунула его под гроссбух.

  Даррен стоял прямо у двери, Кит за ним. Он уже чувствовал, как колотится его сердце. Три женщины, одна впереди, за единственным действующим окном кассы, другие подальше, ни одна из них не оглядывается, не обращая внимания. Девушка у окна, правда, в круглых очках, смотрела на него через большие круглые очки, удивлялась. Что ж, он даст ей повод для удивления.

  — Дверь, — сказал он Киту, двигаясь вперед.

  "Эм-м-м?"

  «Смотри за дверью».

  Лорна сидела, готовя улыбку, новый клиент, вероятно, не более чем вопрос, как вы собираетесь открывать счет?

  — Лорна Соломон? улыбался Даррен, читая ее имя с выгравированной таблички сбоку от окна.

  Он не был плохим, когда улыбался.

  — Да, — сказала она. "Чем я могу тебе помочь?"

  Даррен рассмеялся, больше похоже на смешок, чем на смех. Он расстегнул свободную кожаную куртку, которая была на нем, и вытащил черный мешок для мусора. — Вот, — сказал он, передавая ей. «Заполните это».

  За очками в синей оправе Лорна моргнула. Должно быть, это была шутка, розыгрыш, кто-то разыграл ее ради пари, вызов.

  — Сделай это, — сказал Даррен. «Не суетитесь. Сделай это сейчас, а?

  Это не было вызовом.

  Взгляд Лорны переместился на второго юношу, намного ниже ростом, стоящего у двери. Никто из них не старше ее самой.

  — Не заставляй меня ждать, — сказал Даррен чуть громче.

  — Мисс Соломон, — раздался сзади голос Бекки с тонким носом. — Что-то случилось?

  — У этого джентльмена есть вопрос, мисс Эстли, — сказала Лорна, повернув голову. — Возможно, тебе стоит разобраться с этим самой.

  — Во что, черт возьми, ты играешь? — сказал Даррен, прижавшись лицом к экрану.

  "Что происходит?" — сказал Кит, отходя от двери.

  Подровняв ноги на коротком лестничном пролете, Бекка увидела пластиковый пакет в руке Лорны, неуверенно прочитала выражение ее лица, увидела движение молодого человека позади.

  Бекка бросила на ветер самообладание и красноречие и закричала.

  Даррен вытащил молоток из-под пальто и ударил им по центру экрана.

  Возясь со своей паспортной книжкой, пытаясь вытащить ее из пластиковой обложки, Гарри Форман вошел в дверь, насвистывая сквозь полдюжины оставшихся зубов тему из «Огни центра внимания». Всегда один из его любимых. Этого Мантовани невозможно было победить.

  — Кит, откуда, черт возьми, он взялся?

  Кит не был уверен ни в чем.

  — Вот… — сказал Гарри.

  В третий раз, когда Даррен ударил по экрану, он раскололся сверху донизу.

  Лорна присела под прилавком, прикрывая глаза. Бекка снова взбежала по ступенькам, повернулась и побежала вниз.

  — Вот… — сказал Гарри Форман, когда Кит схватил его за костлявые руки и прижал к стене.