Выбрать главу

  Находясь напротив того места, где сидел Резник, Сюзанна Олдс облизывала кончики своих пальцев с привередливой деликатностью одной из его кошек. Подняв свой кожаный портфель с пола, она соскользнула со стула и подошла. В последний раз, когда они разговаривали, один из клиентов солиситора был обвинен в пяти обвинениях по разделам 18 и 47 Закона о преступлениях против личности, перетасовывая алиби, как загнутую колоду карт.

  "Инспектор."

  «Мисс Олдс».

  «Несколько дней назад я ужинал с вашим новым коллегой. Хелен Сиддонс. Очень яркий. Острый." Сюзанна Олдс улыбнулась. «В курсе проблем».

  «Я думал, что проблема заключается в преступности: решить ее, предотвратить».

  Сюзанна Олдс рассмеялась. — Перестаньте, инспектор, вы не настолько наивны.

  Резник смотрел, как она уходит, нелепо элегантная и несколько устрашающая, когда она проходила между костюмами из местного шпината и бело-розовыми ракушками, последние были значительно дешевле, ваучеры на одежду Совета приветствовались. Он несколько раз встречался с Хелен Сиддонс с тех пор, как она присоединилась к местным силам; переведена из Сассекса детективом-инспектором в двадцать девять, восемнадцать месяцев, и она ушла бы дальше. Выпускница со степенью в области права, Министерство внутренних дел продвигало ее по быстрому пути к самым высоким должностям. К сорока годам она должна смотреть на помощника начальника полиции. Резник мог видеть, как хорошо бы она и Сюзанна Олдс ладили; серьезные разговоры между курсами о сексизме, характерном для правоохранительных органов, о расизме, об ошибках — небрежных или злонамеренных — в полицейских показаниях, которые привели к столь публичному отмене осуждения за осуждением.

  Почему, когда он в глубине души соглашался с большинством убеждений таких женщин, как Хелен Сиддонс и Сюзанна Олдс, ему было так трудно поддержать их? Просто он считал их угрозой? Или почти навернякае ощущение, что поддержка таких людей, как он, карьерных полицейских на протяжении более двадцати лет, не будет приветствоваться?

  "Другой?" — спросил владелец киоска, взмахивая чашкой.

  Соблазненный, Резник посмотрел на часы и покачал головой. «Надо идти. Важная встреча. Может, увидимся позже. Ваше здоровье."

  И он зашагал прочь, сгорбившись, махнув мужчине из рыбного киоска навсегда на него о том, чтобы выступить с церковным братством, грузный мужчина в блестящем костюме, который был прекрасно скроен его дядей более чем пятнадцать лет назад — для кого-то другого, а не для него.

  Рег Коссолл стоял на ступеньках центрального полицейского участка, обмениваясь рассказами о поджогах со старшим офицером из пожарной части рядом.

  — Привет, Чарли, — сказал Коссалл, шагая в ногу с Резником, когда тот толкал входную дверь. — Слышали последние новости?

  Резник был уверен, что он это сделает в любую минуту.

  — Они рассчитывают только на то, что Графтон получит место Тома Паркера. Ты можешь в это поверить? Малькольм Кровавый Графтон, главный инспектор. Над такими, как ты и я».

  Резник уклончиво хмыкнул и начал спускаться по лестнице.

  — Вот что, Чарли. Этот ублюдок так много сосёт, должно быть, у него такой же пищевод, как и у любого другого толстого кишечника. Не говоря уже о ношении трех комплектов наколенников».