Выбрать главу

— Во имя Первых, Тартис, что с твоим лицом? — Иласэ за плечо развернула его к огню, чтобы лучше рассмотреть рану. — Кто это сделал?

Он нетерпеливо сбросил ее руку, отталкивая в сторону:

— Приготовься! Возможно, придется бежать.

Они ждали, но ничто не приблизилось к лагерю.

— Тартис, нужно что-нибудь сделать с твоей раной.

Он не слышал.

— Я должен убедиться, — пробормотал он самому себе и вышел из круга.

— Ты хочешь туда вернуться? — растерянно спросила Иласэ. Вот он, перед ней, напуганный сильнее, чем когда-либо прежде, и хочет вернуться к тому, что, очевидно, и нанесло раны. Почему он не бежит от этого прочь? Темные ведь всегда бегут.

— Если услышишь какие-нибудь звуки, и это буду не я — мчись отсюда! — приказал он.

— Я иду с тобой!

Тартис ничего не ответил на ее заявление, но помог подняться на ноги, когда девушка запнулась о невидимую в темноте кочку.

Было полнолунье, и потому сравнительно светло для осенней ночи, однако Иласэ поразила легкость движений Тартиса, в то время, как она постоянно запиналась о ветки и камни, то и дело проваливалась в мелкие ямы.

Тартис довел ее до самого края рощи, к тому месту, где начиналось поле, и Иласэ чувствовала растущее в нем с каждым шагом напряжение.

Потом деревья кончились, Иласэ увидела поле. И ахнула от восхищения.

Залитое лунным светом, оно казалось волшебным озером, сияющим изнутри. Легкой рябью, отсвечивающей серебром, пробегали травяные волны, и над шелестящей поверхностью плыли по воздуху тысячи сияющих пушистых шариков, танцевали в такт бесшумной лунной музыке, образуя гармоничные узоры.

— Как красиво! — очарованно проговорила Иласэ.

Тартис хмыкнул, поднял с земли ветку покрупнее, и, раскрутив над головой, швырнул вперед. С мягким шмяком ветка приземлилась, шелест травы стал громче — она зашевелилась по всему полю, и воздух наполнил чирикающий и попискивающий хор. Какое чудо. Поле вовсе не пустое, как сперва подумала Иласэ, оно оказалось полно животными, скрывающимися в траве.

— Прелесть, — прошептала девушка. Тартис на это одарил ее презрительным взглядом. В траву полетел крупный камень, в то же самое место, где упала ветка. И тотчас все поле взорвалось движением, нежное воркование сменилось воплями. Трава сгибалась, показывая, как сотни невидимок метнулись к месту падения камня. До края рощи отчетливо донеслось гневное рычание.

— Что…, - Иласэ запнулась, — что это такое?

Тартис шагнул вперед, пока не оказался совсем рядом с первыми порослями травы.

— Эй! — крикнул он, — вот он я! Прямо здесь! Хватайте меня!

В мгновение ока всякое движение на поле замерло, оно вновь превратилось в тихое неподвижное озеро посеребренной травы.

— Тартис, что ты делаешь?!!

— Эй!!! — крикнул он вновь.

И ждал.

Молчание.

— Чрик? — подало голос одно из существ.

Снова тишина.

— Что они такое? — спросила Иласэ, когда Тартис вернулся к ней, определенно довольный тем, что сейчас произошло.

— Не знаю, не разглядывал, — отозвался он, — я пошел в поле охотиться, увидел движение и решил, что это кролик, — Тартис резко, лающе засмеялся, — кролик, который почти разодрал мне лицо.

— Ты говоришь о животных, которые издавали это милое чириканье? — Иласэ бросила нервный взгляд в сторону поля.

— Да-а, очень милое, — насмешливо протянул Темный, — чирикающие зверьки, которыми ты так восхитилась, вроде наземных пираний; потому-то в поле больше нет никаких других животных. Умные не заходят в траву, а глупых сразу же съедают.

— Зачем ты вернулся сюда?

— Должен был убедиться, что эти существа не способны выходить из травы. Едва сумел убраться отсюда, когда они атаковали меня. — Юноша машинально коснулся рукояти кинжала, — я запаниковал и вытащил оружие. Обычно я пользуюсь им без проблем, но когда нужно драться, он пьет из меня силу.

При этих словах Иласэ вздрогнула.

— Мне повезло свалиться уже за пределами поля, — продолжил Дарен, — и они не вышли прикончить меня. В роще, я думаю, мы в безопасности.

Они вернулись в лагерь, Дарен смыл с себя кровь, и Иласэ осмотрела его раны.

Юноша стоял перед ней, сняв рубашку; поблескивающие в свете костра капли воды еще скатывались по его лицу и голой груди, под гладкой бледной кожей отчетливо проступал рельеф мышц. Глаза сейчас казались почти черными, глубокими, как два бездонных колодца, а белые волосы в лунном сиянии напоминали ореол святого, хотя никто не может быть так далек от святости, как Темный. Да и будил вид Тартиса в Иласэ отнюдь не мысли о высоком. Дыхание девушки сделалось прерывистым, внутри что-то невидимое судорожно затрепыхалось.