Выбрать главу

63

Ничто – прообраз мистической души. Каково же оно до того, как Бог сотворил мир? Думало ли оно о самом себе, заботилось ли о себе? Разумеется, нет (итал.).

(обратно)

64

Что такое философия? – самое ценное (греч.).

(обратно)

65

Вещественные доказательства (лат.).

(обратно)

66

Я – ненавистно (фр.).

(обратно)

67

Все, что возникает, заслуживает гибели, посему лучше было бы ничему не возникать (нем.).

(обратно)

68

Почему Бог – человек? (лат.).

(обратно)

69

Начало греха – гордыня (лат.).

(обратно)

70

Смирение (лат.).

(обратно)

71

Любовь к себе… до презрения к Богу… любовь к Богу, доведенная до презрения к самому себе (лат.).

(обратно)

72

Власть абсолютная и власть установленная (лат.).

(обратно)

73

Переживать одиночество королей, но не иметь силы, которая позволяет им носить корону (англ.).

(обратно)

74

Распят Сын Божий – не стыдно, потому что вынуждает стыдиться. И умер Сын Божий – оттого и заслуживает веры, что нелепо. И похороненный воскрес – достоверно, потому что невозможно (лат.).

(обратно)

75

То, что Бог принял человеческую природу, является вопросом веры. Не заключает в себе противоречия то, что Бог примет ослиную природу; на том же основании он может принять <природу> камня или дерева (лат.).

(обратно)

76

Перевод см. ниже.

(обратно)

77

Бог не благой, не более благой, не всеблагой. Я, стало быть, говорю плохо, когда называю Бога благим, – это все равно что назвать белое черным (лат.).

(обратно)

78

В свою защиту (лат.).

(обратно)

79

Горé сердцá! (лат.) – выше сердцá, возглас священника во время литургии.

(обратно)

80

Невысказанная оговорка, изменяющая смысл сказанного (лат.).

(обратно)

81

Под словом «мышление» я понимаю все то, что совершается в нас осознанно, поскольку мы это понимаем. Таким образом, не только понимать, хотеть воображать, но также и чувствовать есть то же самое, что мыслить (лат.).

(обратно)

82

Напр., Enn. V, 3, 6, где он говорит: νῳ καθαρω̃ θεάσται τò ἀληθές [созерцать истину чистым разумом] – противуставляет «чистый разум» πειθώ [убеждению].

(обратно)

83

Enn. I, 2, 1: δει̃ δὲ πειθῳ ἐπαγειν τῳ λόγῳ μὴ μένοντας ἐπὶ τη̃ς βίας [следует убеждать словом, не довольствуясь силой].

(обратно)

84

Еnn. V, 9, 4: τò δε κρει̃τον φύσει πρω̃τον [лучшее же по природе первое].

(обратно)

85

Πειθώ.

(обратно)

86

Βία – y Плотина.

(обратно)

87

Законодатель изящного (лат.).

(обратно)

88

Первый подступ к философии и условие, без которого никто не в состоянии даже войти в нее, – понимание того, что абсолютно идеальное есть также и абсолютно реальное (нем.).

(обратно)

89

Начиная философствовать, душа должна сперва омыться в этом эфире единой субстанции, в котором потонуло всё, считавшееся истинным; отрицание всего особенного, к которому должна прийти эта философия, есть освобождение духа и его абсолютное основание (нем.).

(обратно)

90

Theat. 155d.

(обратно)

91

Истина есть критерий себя и лжи (лат.).

(обратно)

92

Божественное наслаждение (лат.).

(обратно)

93

Еnn. I, 6, 6. Собственно говоря, мой перевод не совсем соответствует подлиннику, но, по-моему, он совершенно соответствует духу плотиновской философии.

(обратно)

94

Обычное у Платона определение смерти, ср. Ph. 64с Gorg. 524b.

(обратно)

95

Я вовсе не претендую на то, что открыл наилучшую философию, но я знаю, что постигаю истинную. Если же Вы спросите: каким образом я знаю это? – то я отвечу: таким же образом, каким Вы знаете, что три угла треугольника равняются двум прямым. Ни единый человек не станет отрицать, что этого уже совершенно достаточно, – если только он находится в здравом уме (лат.).

(обратно)

96

Tract. theol.-polit. I, 5.

(обратно)

97

Ведь все то, что мы ясно и отчетливо понимаем, все это нам подсказывает идея Бога (как мы только что указали) и природа, и притом не словами, но гораздо более превосходным образом, лучше всего согласующимся с природой души, как, без сомнения, всякий отведавший достоверности разума на себе испытал (лат.).

(обратно)