Выбрать главу

Дальше все представлялись друг другу, потом Салих жестом пригласил нас в дом, и дальше разговаривал на турецком, а переводила Гела.

По широкой каменистой тропинке мы начали подниматься к вилле, выстроившись по два в ряд. Первыми — я с Салихом, за нами Гела с Андреем, дальше наши женщины.

После тропинки пошел подъем по широким ступенькам из камня. Вилла стоит в удалении от городка, и обособленно от любых других строений. Вокруг сплошные невысокие деревья и кустарник. У самой виллы высажены пальмы. Место для жизни наши новые знакомые выбрали удачное. Через год после ПОТОКА — это просто рай на земле.

Перед виллой широкая веранда под красной крышей. С деревянными балками на потолке, красивыми деревянными перилами. Огромная. Стоит большой стол, покрытый простой полиэтиленовой пленкой в качестве клеенки. «Это для русских туристов так сделано» — подумал сейчас. А мы и так вроде русских туристов, сказали ведь раньше, откуда мы.

На веранде нас встретили еще две женщины. Представлять их нам взялась Гела.

— Айше! — назвала она крепкого сложения пожилую женщину, которой я бы дал лет шестьдесят пять.

— Зелиха, ее сестра! — вторая женщина выглядела чуть моложе, немного выше и стройнее.

Обе женщины выглядели достаточно ухоженно, и даже немного подкрасили губы, явно перед нашей встречей. У обоих платки со сложным узором, закрывающие волосы и шею. Так что разглядеть что-то кроме лица сложно, а если точнее сказать — невозможно.

Одеты также примерно одинаково. У обоих длинные до пяток юбки в мелкий рисунок какими-то цветами. Как потом оказалось, это шаровары. Верхняя часть одежды — цветные рубахи с длинным рукавом, с очень мелким рисунком. У Айше жилетка зеленоватых тонов с пуговицами, у Зелихи сплошная жилетка фиолетового цвета.

Обе выглядят примерно на шестьдесят — шестьдесят пять, но надо учитывать то обстоятельство, что женщины в Турции выглядят старше своих лет, особенно в сельской местности.

Пока рассматривал, нас пригласили сесть за стол. Видно, что гостей они не ждали, только успели быстро принарядиться к встрече. За столом было шесть кресел, так что я помог Салиху принести от второго стола еще три.

К Алине сразу подошла трехцветная молоденькая кошка и стала тереться о ноги. Девочка сразу отвлеклась на нее.

Пока мы разговаривали с Салихом с помощью Гелы, женщины принесли красивый чайник, чашки, лепешки на блюде, мед, сметану и сыр.

— Это грузинский хлеб, называется шоти пури, я его испекла вчера, — объяснила она.

— Вы знаете грузинский язык? — спросил брат.

— Грузинский, турецкий и русский. Но русский не так хорошо, как хотелось, — скромно заметила она, и пояснила:

— В мае прошлого года отдыхали с мужем здесь, недалеко. Только поженились… После того, как это произошло, я осталась одна. Через три месяца мы встретились с Салихом, Айше и Зелихой. Они сестры, как сказала. А Салих является их родственником, по линии брата…

Очень интересно. Для бабули это явно представляет интерес. Опять выживают либо муж, либо жена, из разных родов, и чтобы оба — никогда, что подтверждает слова Давида.

Потекла неспешная беседа. Для обеда уже поздно, для ужина рано. Когда немного подкрепились, послушали историю их выживания от Салиха. Сами рассказали о себе, коротко, но подробно.

Рассказали о спасательной операции в Австралию, но без всяких подробностей об источниках информации и о Давиде. Если знают его, сами скажут, если нет, то это и не нужно говорить. Так мы договорились еще на судне.

По мере знакомства все оживились, женщины начали активнее общаться с помощью Гелы, а мы с Салихом объяснялись на английском. Оказалось, что он бывший военный.

Тут я и решил задать свой вопрос:

— С нами не хотите поехать?

— Ты знаешь, нет. Мы обсудили это с месяц назад, и так решили. Хотя у вас большая компания есть. Понимаешь, у нас тут хозяйство. Козы есть, птица, поля. Самое главное — могилы предков, тут совсем недалеко кладбище. Потому и встретили Гелу, что ехали к могилам.

— Да, вот еще что… Возьмите Гелу с собой, хотя может, и возражать будет. А может и нет. Ей рожать нужно, ребеночка хочет, я вижу…

— Так что возьмите, — прибавил, — она вам обузой не будет, хорошая женщина. Скажу тебе, что ей тридцать четыре года всего, а мне шестьдесят восемь…

Возьмем конечно, почему не взять. Чуть не ляпнул, что там для нее и жених есть.

— Вы поговорите с ней, а потом мы, — только это и сказал.

Ну все, расставили все точки и запятые. Потом началась неофициальная часть встречи. Салих повел показывать свое обширное хозяйство. Первым делом показал стадо коз, которые вернулись с пастбищ и теперь паслись вблизи, на склоне горы. В основном черные, некоторые с белыми пятнами в совершенно разных местах, и несколько грязно-белых. Повел посмотреть виноградник, огород. В конце показал поля, но издали.