Выбрать главу

Что бы там ни гласили Истинные Речения, но капитан не мог удержаться от воспоминаний о мелких, верещащих грызунах, на которых охотился в детстве. Впрочем, он мгновенно избавился от возникшего в его сознании ощущения крови на когтях и вновь переключил свое внимание на пророка и его надоедливого ассистента.

Ассистент — Бако ’Икапорамей, элита, обладавший невысоким званием, — шагнул вперед, чтобы передать пожелания пророка. У помощника была отвратительная привычка пользоваться в разговоре царственным «мы», которая раздражала ’Фульсамея.

— Это вряд ли, капитан. У нас вызывает сомнение, что люди способны проследить за каким-либо из наших кораблей при гиперпереходе. Да и сумей они, стали бы посылать один-единственный крейсер? Разве что если бы захотели утопить нас в их же собственной крови. Нет, мы полагаем, будет разумно предположить, что их корабль случайно оказался в данной системе.

Слова говорившего просто сочились снисходительностью, но капитан, невзирая на охвативший его гнев, не мог достойно ответить. Во всяком случае, напрямую. И уж точно не в присутствии пророка. Но и спускать оскорбление ’Фульсамей не собирался.

— Значит, — произнес капитан, стараясь сделать все возможное, чтобы было ясно: он обращается только к ’Икапорамею, — ты пытаешься меня убедить, что чужаки появились здесь только благодаря случайности?

— Нет, вовсе нет, — надменно ответствовал ему ассистент. — Пусть они и примитивны, по нашим меркам, но эти существа обладают разумом, и, как всех мыслящих созданий, их тянет к славе древних, к их истинам и мудрости.

Как и все представители его касты, ’Фульсамей знал, что пророки зародились на планете, ранее населенной загадочными хранителями истины, а после оставленной по причине, ведомой только самим древним. Впрочем, и этот мир-кольцо служил хорошим примером того, насколько древние были могущественны… и непредсказуемы.

’Фульсамею не верилось, что каких-то людей сюда могла привести мудрость древних, но ’Икапорамей говорил от лица пророка, а значит, это правда. Капитан дотронулся до светящейся панели перед собой. На ней вспыхнул красный значок.

— Плазменные торпеды к бою. Пуск по моей команде.

’Икапорамей испуганно всплеснул руками.

— Стой! Мы запрещаем тебе. Человеческий корабль подошел слишком близко к конструкту! Что будет, если орудия повредят священную реликвию? Приказываем догнать вражеское судно и взять его на абордаж. Иной вариант слишком опасен.

— Стратегия, предложенная его святейшеством, — процедил сквозь зубы капитан, разъяренный вмешательством ’Икапорамея, — скорее всего, повлечет за собой высокие потери. Вы уверены?

— Нет цели превыше, чем избавление от оков плоти, — последовал ответ. — И если люди готовы пожертвовать своими жизнями, разве можем мы пойти на меньшее?

«Нет, — подумал ’Фульсамей. — Но мы можем стремиться к большему». Он вновь клацнул нижними жвалами и дотронулся до световой панели.

— Отставить торпеды. Грузите солдат на транспортники и готовьте к вылету штурмовики. Мы должны обезвредить орудия врага прежде, чем до него доберутся абордажные корабли.

В сотне отсеков по направлению к корме от капитанской рубки заточенный в центре управления огнем контркоммандер принял приказ и передал дальше собственные распоряжения. Повсюду замерцал свет, а палубы мелко задрожали, когда почти три сотни готовых к бою воинов (люди их называли элитой, шакалами и ворчунами) устремились к своим абордажным кораблям. Пора было убивать людей.

Никто не хотел упустить такое удовольствие.

Часть I СТОЛП ОСЕНИ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Время: 0127 часов по корабельному времени, 19 сентября 2552 (по военному календарю) / «Столп осени», крейсер ККОН, местоположение неизвестно.

«Столп осени» содрогнулся, когда его корпус, отлитый из титана-А, принял прямое попадание.

«Просто очередная игрушка из бездонного арсенала ковенантов, — подумал капитан Джейкоб Кейз. — Не плазменная торпеда точно, иначе мы уже разлетелись бы на молекулы».