- Левее, - не выдержав, прошипел Антуан, видя, что они вновь выехали на середину.
Машину тут же мотнуло вправо. От столкновения со столбом спасла рука Райнхарда, вовремя перехватившая руль.
- Даже не пытайся, - всё так же спокойно с улыбкой на лице посоветовал Райнхард. – Мой брат не отличает лево от права. А если ты ему скажешь «в сторону», он поймёт это по-своему.
Антуан вздохнул, вытерпев очередное неумелое торможение, после которого шея начинала молить о пощаде. Он мельком выглянул в окно, чтобы увидеть, как они вновь едут прямо посередине дороги, и решил промолчать. Встречное движение отсутствовало, что давало надежду на выживание во время этой чудесной поездки.
«Больше никогда не пущу его за руль. Никогда», - зарёкся Антуан.
Доктор Карлос практически пулей вылетел из автомобиля, чуть не забыв в нём свою драгоценную сумку, когда они добрались до места. Райнхард же не спешил. Он ещё что-то сказал Буркхарду, возможно, слова утешения безнадёжному водителю. А потом вышел из машины и уверенным бодрым шагом направился к дому.
Райнхард дошёл до линии защитного круга, что-то одобрительно сказал про неё и просто пошёл дальше.
- Эй! – крикнул ему брат. – Это как? Это как, япона мать?
- Эй! Райн! Не забудь про нас! – закричал Антуан, заинтересованный вовсе не в ответе на вопрос Буркхарда.
Славный хирург сильно устал. Флиртовать с таким количеством женщин каждый день и при этом успевать выполнять свои прямые обязанности – сил никаких не хватит. А ещё вечером продолжение всего этого лесного кошмара, которое Антуан мягко называл простой рутиной.
Поездка с Буркхардом за рулём – вот то, что утрамбовало нервную систему невозмутимого доктора Карлоса под нуль.
- Если он не вернётся, я призову дьявола, - угрожающе проговорил Антуан.
- Я тебе в этом помогу, - заверил Буркхард своего спутника, поняв, что с его вопросом можно подождать.
Однако Антуан решил, что есть время дать ответ, пока они питают надежды на возвращение Райнхарда:
- Внутри дома его алтарь. Перекрыть дорогу хозяину до него практически невозможно. В случае с Райнхардом, наверное, невозможно и вовсе.
- Думаешь, мне нужно построить свой алтарь?
- А ты сможешь? – Антуан сильно сомневался, что Буркхарду такое вообще по силам.
- Скорее всего… нет, - признался он. – Я этого совсем не чувствую. Ну, больше не чувствуют. Так что, нет.
Буркхард пнул маленький камешек, лежащий рядом под его ногами.
- Знаешь, Бен тоже, - Антуан сделал вид, что ничего горестного в ситуации его спутника нет. Хотя, на самом деле в их ремесле это считалось громадной потерей, а не маленьким недостатком. – Он, конечно, самородок с его видением вещей. Но зайти так далеко в нашей сфере, имея лишь две книги, заставляет завидовать этому сукиному сыну, из-за которого мы торчим снаружи.
«Терпеть не могу эти книги», - мрачно подумал Буркхард, испытывая желание взять топор и снести пару деревьев.
- А! Вот и вы! – раздался чрезмерно радостный голос отлично выспавшегося доктора Салхера. Он шёл к линии барьера, приглаживая свои развевающиеся на лёгком ветру светлые волосы.
- Ты… сукин сын! – не смог подобрать лучшего ругательства Буркхард, чем то, которое уже применил Антуан. – Из-за тебя я опять слонялся по городу, как идиот!
- О, ну… я так устал, - развёл руками Бенджамин, останавливаясь перед линией защитного круга.
- Так, стоп, - вмешался Антуан, не давая Буркхарду сказать что-нибудь обидное в сторону Бенджамина. – Иди сюда, Бен. Сначала амулеты, а потом ты можешь поспорить с Бурком.
- Потом у него будет топор, - ехидно заметил Бенджамин, переводя взгляд тёмных глаз с Буркхарда на Антуана. Оба вызывали в нём лёгкое чувство тревоги за собственное здоровье.
- Если ты не дашь амулеты прямо сейчас, я засуну тебя в машину, а его сделаю твоим водителем, - пригрозил Антуан.