Выбрать главу

— Я очень рад, что жители не унывают, не смотря ни на что, — с улыбкой ответил ведьмак.

— Верно, наш народ не так — то просто сломить!

Вскоре показалась городская таверна — маленький каменный домик с узкими оконцами. Как и все строения в городе, она была окружена кольями и камнями; только маленькая дорожка, ведущая к двери, оставалась свободной.

Хару осторожно толкнул дубовую дверь и проскользнул внутрь. За ним так же незаметно прошли Нолу и Одраг — оба в тяжелых длинных плащах с капюшонами. Пробудившемуся от дремы хозяину у стойки ведьмак махнул рукой в знак того, что они тут не за выпивкой, а затем приблизился к единственному полностью занятому в таверне столу и скинул капюшон.

— Хару!! — обрушился на него гвалт приветствий.

— Мы так волновались, когда ты исчез! — воскликнула Селена, обнимая товарища. — А когда Гром вернулся к нам и сказал ждать тебя здесь без сопровождения, мы даже не поверили.

— Точно! — кивнул Моран. — Он даже отказался нам все рассказывать. Только приказал ждать.

— Я просто хотел, чтобы Хару вам все объяснил сам, — с улыбкой оправдался Гром, — а расскажи я вам все, вы бы не поверили!

— А кто это с тобой? — поинтересовалась сидящая в углу Ирен.

Хару вздохнул.

— Придется опять все рассказывать заново! Ну что ж, раз так, Нолу, Одраг, садитесь рядом. Вам не зачем прятать лица от моих друзей!

Рассказав историю ученого и его племянника, Хару так же добавил свой план того, как заставить управителя Орзандара обеспечить Стальгорну должную защиту. План был настолько дерзок и даже весел, что он тут же был одобрен собравшимися. Нолу и Одраг светились от счастья, на перебой благодаря своих новых друзей и спасителей.

— План отличный, — кивнул Альрут, — но когда мы применим его в действии?

— О-о-о, — застонал Хару, — прошу, давайте отоспимся сначала. Я валюсь с ног.

— Разумно, мы тоже всю ночь провели на ногах.

— Эгей, хозяин! — гаркнул Гром. — У тебя не найдется пары хороших комнат?

* * *

— А это далеко? — тревожно спросил Пурлакс, управитель города Орзандара.

Он быстро семенил маленькими пухлыми ножками, переваливаясь из стороны в сторону, и едва поспевал за друзьями.

— Нет, — слегка улыбаясь, ответил Хару. Чем ближе принятый план подходил к завершению, тем больше ведьмак приходил в восторг. — Мы обнаружили пристанище убийцы глубоко в тоннелях между Орзандаром и Стальгорном. Сейчас он уже схвачен и связан в своем доме. Он ждет только твоего приговора, управитель.

Последние слова ведьмак льстиво промурлыкал, в душе насмехаясь над трусливым Пурлаксом.

— Это точно безопасно? — вновь обратился Пурлакс к своим провожатым.

— О, никакой опасности! — твердо заявил Гром. — Убийцу стерегут твои люди, почтенный управитель. Ты ведь веришь в своих воинов?

— Ну, да, конечно, — как — то неуверенно ответил управитель, нервно перебирая пальцами свое жабо.

— Ну вот, мы почти прибыли, — произнес Хару через пару минут, — управитель Пурлакс, не хочешь ли ты идти впереди, чтобы первым встретить своих людей? Войдя первым в дом, ты докажешь им свою храбрость!

— Да, конечно, — чуть помедля ответил тот и засеменил впереди отряда.

— А… — хотел было задать новый вопрос управитель, но, обернувшись, увидел за собой только пустой тоннель. — Что за дьявольщина?

Альрут, Хару, Ирен и Селена стояли всего в нескольких шагах от гнома и удерживали над своими друзьями и собой невидимый щит. Тоннель казался совершенно пустым, и вмиг испугавшийся Пурлакс в страхе попятился. Он и так нервничал, когда герои предложили сопроводить его в дом убийцы, но теперь, когда они вдруг исчезли посреди кишащего опасностями полутемного тоннеля, управителя обуял настоящий ужас.

Он неуверенно двинулся в обратную дорогу, ведущую к Орзандару, но когда позади вдруг послышалось приглушенное рычание, перешел на бег. Друзья затаили дыхание и, чуть отставая, ринулись следом.

Тоннель вновь сотрясся от громоподобного рычания, на этот раз прозвучавшего где — то совсем рядом. Управитель дико вскрикнул и, потеряв равновесие, упал. Трясущиеся ноги не давали ему встать, и Пурлакс, судорожно дергаясь, пополз вперед, превращая свой прекрасный костюм в груду лохмотьев. Рык пронесся уже над самой его головой, и тут из соседнего хода прямо перед лицом Пурлакса вырвалась огненная геенна, покрывшая копотью соседнюю стену. Управитель жалостливо запищал и скрыл голову под толстыми ладошками. Друзья за его спиной молча наблюдали.

В поднявшемся дыму напротив беглеца загорелись два сощуренных громадных глаза, а по разгоряченным камням заскрежетали когти.

— Ничтожный, — прошелестел голос Рюка, и в дыму блеснули клыки, — оставил ты без защиты свой народ. Ты повинен в их крови!

— О чем ты? — заскулил Пурлакс, сжимаясь в клубок. — Кто ты?!

— Твоя кара.

— Пощади! Что мне сделать, чтобы ты пощадил меня?!

— Пришли воителей в Стальгорн, помилуй мнимого убийцу, иначе золотой падет твой трон. Давно ты перешел границу!

Пурлакс, подвывая, затряс головой и рассыпался в клятвах и обещаниях. Рюк довольно зарычал и, напоследок полыхнув огнем, исчез в ответвлении тоннеля.

Управитель продолжал в ужасе кататься по земле, но Хару нисколько не было его жаль. На лицах друзей он тоже не увидел и капли сожаления. Ведьмак одним движением руки снял с себя невидимость и двинулся к Пурлаксу. Теперь настал их черед поговорить с ним.

* * *

На следующий день, уже к вечеру, на выступе горы перед входом в Орзандар друзья собрались в дальнейший путь. За те пару дней, что путники провели в городе, погода нисколько не изменилась. Месяц Жатвы совершенно не собирался баловать друзей солнечной погодой. Напротив, казалось, что на деревья под скалой вот — вот опустятся заморозки и покроют кору серебристым льдом.

— Чертовски холодно даже для конца лета, — недовольно пробурчал Моран, кутаясь в свои шкуры, — А где Гром, кстати?

— Все еще прощается с Нолу и Одрагом, — пояснил Хару.

— Хорошо. Все-таки здорово, что их теперь ждет спокойная жизнь.

Ведьмак кивнул.

— Ну, а теперь стоит подумать и о своей! Нам предстоит долгий путь к Вирджилу.

Когда, наконец, появился Гром, друзья взгромоздились на спины драконов и продолжили свой полет.

Покидая богатый город Урбундара, Хару чувствовал себя полным сил и энергии от счастливого осознания того, что он помог добрым гномам, ставшим теперь его друзьями. Более того, он и его приятели спасли целый город от набегов троллей! Юноша довольно улыбался, забыв на время о своих бедах и грядущих проблемах.

Потянулись длинные недели перелетов.

* * *

Уже третий раз за неделю полет длился всю ночь, и под утро холодный рассвет заставил очнуться спящего юношу. Он сладостно потянулся, сожалея, что скоро придется сойти на промерзлую землю с теплой спины Золотого Дракона.

Тусклый лик луны все еще боролся с ярким восходящим диском солнца. Внизу простирался лес, где с прибывающей осенью сражались за каждый лист столетние дубы.

Хару до пояса вылез из корзины и, обхватив шею Рюка руками, приблизился к его голове.

— Где мы летим? — спросил ведьмак.

— М-м-м… — протянул дракон, будто очнувшись от долгого раздумья. Из его ноздрей вылетел клуб сизого облачка. — Земли благородных жителей лесных. Эльфийская история, начавшись здесь, по сей день говорит в страницах золотых полей, лесов и солнечного блика, сверкнувшего на наконечнике стрелы.

— Королевство Оринор… — прошептал Хару.

Никогда он еще не видел так близко знаменитую территорию эльфов.