Хару позволил себе выдохнуть и помог подняться Селене. Едва он решил, что опасность миновала, как вдруг увидел вооруженную группу, двигающуюся им навстречу от выхода из кузни.
Отряд возглавлял высокий широкоплечий воин, чья экипировка плотно облегала ветви мышц на его груди и руках.
Он бросал колкие, пронзительные взгляды на снующих без дела стражей, и те, как по команде, тут же начинали эмитировать бурную деятельность.
Глава отряда, имевший и без того устрашающий вид, выделялся повязкой через правый глаз и короткой, строгой стрижкой, которая не скрывала обводы его могучего черепа. Поджатые губы и хмурые брови так же не влияли положительно на создание располагающего образа.
К ужасу товарищей, он вплотную приблизился к Селене и гневно спросил:
— Что здесь происходит?!
Эльфийка машинально поправила шлем и постаралась ответить наиболее спокойным голосом:
— Один из пленных случайно толкнул меня.
Страж сощурил единственный глаз.
— Надеюсь, он получил по заслугам? — осведомился он.
— О да! — воскликнула Селена. — он навсегда запомнит этот хорошенький удар плетью!
— Прекрасно!
Страж уже собирался пройти мимо, как вдруг заметил Морана, все еще висевшего на руках Селены и Хару.
— А это кто? — поинтересовался стражник, тыкая коротким пальцем в макушку Морана. — Куда вы его тащите?
— Хецаки приказал бросить его в кипящее озеро! — огласил Адер заученную фразу.
Брови стража медленно поползли вверх.
— Хецаки значит? — повторил он. — Ну что ж, а где сейчас командующий? Я бы хотел задать ему пару вопросов.
— Прошу прощения, — пожала плечами Селена. — Этого нам не известно.
— Вот как!
Огромный страж вдруг резко сорвал шлем с головы Селены и вперил пристальный взгляд в ее испуганное лицо.
— Тогда будем знакомы, милашка, вот он я, Хецаки!
Меч в руках Селены оказался мгновенно. Скрываться больше было бессмысленно. Она первая ринулась в атаку, стремясь пырнуть Хецаки в живот, но тот вдруг ловко увернулся, и воздух огласился многократно умноженным звоном обнажаемой стали. Охрана командующего ощерилась пиками, а с противоположной стороны кузни уже спешило подкрепление. Ситуация мгновенно стала критической.
Моран сбросил фальшиво завязанные путы и схватил висевший на стене молот. Подоспевшего к нему стражника он повалил в ту же секунду, а затем с устрашающей яростью размозжил череп второму. Кузнечный молот в руках разъяренного мужчины внушал настоящий ужас, и некоторые стражи попятились, словно напоровшись на острые колья ярости Морана. Один из немногих, кто не отступил, был Хецаки. В его руке угрожающе блестел ятаган, который по размерам идеально походил своему внушительному хозяину. Напор двух противников — Селены и Морана Хецаки встретил с ледяным спокойствием. В каждом его уверенном движении скрывалась затаенная сила.
Страж, стоящий рядом с Хецаки, наконец, опомнился и заорал не своим голосом:
— Повстанцы!
Впрочем, это было излишним. Со всех сторон кузницы к центру сражения уже итак спешили группы ведьмаков.
План с треском провалился. Теперь, если и оставалась надежда на спасение, то вела она через кровопролитную схватку.
Хару попытался подобраться к Хецаки со спины, но сразу четверо ведьмаков преградило ему путь. Юноша едва успел схватить стоящий рядом незаконченный щит, который принял на себя большую часть жара вражеского пламени и погасил скорость удара одного из клинков.
Краем глаза Хару заметил, что многие из работников кузницы тоже похватали оружие и бросились на перехват ведьмакам. Некоторые из пленных все еще колебались и в нерешительности жались по углам, но общий спонтанный всплеск гнева постепенно захватывал и их.
Мимо друзей промелькнул рычащий рыжеволосый бочонок с алебардой невероятных размеров, и Хару узнал того самого гнома, который сбил Селену с ног. Он, словно разъяренный носорог, гнал вперед целых пять стражей и бранился так громко, что своим голосом перекрывал даже шум битвы. Воодушевленные примером сородича, к гному присоединились новые бойцы, и наступательная мощь стихийно сформированного отряда показалась ведьмакам ураганным вихрем.
Пленникам тюрьмы нечего было терять. Они увидели надежду на спасение и вгрызлись в нее со всем остервенением, на которое только были способны.
Не без посторонней помощи, юным ведьмакам удалось повалить на пол громадное тело Хецаки, после чего Хару нанес решающий удар гардой в затылок командира. Ошеломленные защитники начальника тюрьмы тут же рассеялись, пытаясь в спешке перестроить свои ряды. Хару с восторгом отметил, что защищаться теперь приходилось ведьмакам, тогда как пленные перешли в массированное наступление.