Выбрать главу

Он немного моложе отца, подумала Хирка. И такой же трудяга. Его волосы соломенного цвета были коротко подстрижены и походили на луг со скошенной травой. Хирка продолжала жевать остатки своего куска мяса и старалась выглядеть так, будто чувствует себя здесь как дома, хотя у неё не особенно получалось. Большинство посетителей постоялого двора были взрослыми мужчинами, а несколько женщин в зале были настолько старыми, что у них уже вполне могли быть внуки, хотя Хирка не думала, что они имелись у кого-нибудь из них.

Вновь прибывший поменял пустую кружку на полную и бросил взгляд через плечо на компанию, которая следила за ним с тех пор, как он вошёл. Сидевшие за столом имлинги переговаривались между собой, но тихо. Один из них смотрел исподлобья. Глаза его были тёмными, уголок одного подрагивал. Хирка почувствовала беспокойство, но ничего из происходящего её не касалось. Это не Колкагги. И не стражники, которые могут отволочь её на тинг. Беспокойство естественно, сказала она себе. Она очень давно не находилась в такой близи от других имлингов.

Мужчина с тёмным взглядом поднялся и подошёл к имлингу у стойки. Кулаки его были сжаты, от него веяло жаждой крови. На его бороде виднелись жемчужины пивной пены. Вновь прибывший стоял к нему спиной и не мог видеть приближения соперника.

Хирка закричала. У неё вышло просто: «Эй, поберегись!», потому что она не знала имени этого мужчины. Он обернулся и успел отклониться назад от удара. Мимо его подбородка просвистел кулак, и он поднял руки для защиты. Двое мужчин сцепились, а остальные начали подходить ближе. Йорге выронил из рук бочку с пивом, и та с грохотом рухнула на пол. Бочка выдержала удар, но пробка выскочила, и пиво стало вытекать.

Имлинг, которого Хирка предупредила о нападении, вырвался из захвата, замахнулся и нанёс сильнейший ответный удар, который пришёлся в челюсть. Противник повалился спиной на пол, прямо рядом с Хиркой. Она ухватилась за прилавок, чтобы он не сшиб её с табуретки. Стало тихо, все ждали реакции. Упавший оглядывался по сторонам дикими глазами. Имлинги окружили их со всех сторон. Майя бежала по пивной луже, задрав юбку.

Лежавший на полу уставился на Хирку, а потом выхватил у неё из ножен перочинный нож. Хирка потеряла равновесие и свалилась с табуретки. Кто-то завопил от боли. Остальные тоже кричали. Хирка плюхнулась на пол между двумя дерущимися. Её нож торчал из бедра светловолосого. Это он кричал. Второй пытался снова завладеть оружием, перегнувшись через Хирку, которая барахталась на полу, не в силах подняться.

На прилавке она увидела Майю с ведром в руках. Она выплеснула воду на дерущихся. Ледяные струи потекли по лицу Хирки. Майя закричала:

— Я не хочу ВИДЕТЬ тебя здесь, Орвар! Слышишь! Больше никогда!

Орвар и светловолосый мужчина промокли до нитки. Имлинги начали смеяться. Трое мужчин подхватили Орвара и вывели на улицу. Хирка смотрела на свой нож, который торчал из бедра незнакомца. Он сидел прочно, но не очень глубоко. Одежда мужчины начала пропитываться кровью. Майя спрыгнула с прилавка.

— Йорге, беги приведи Ринну! Ты в порядке, Виллир?

Виллир недоумённо смотрел на неё. Хирка рассмеялась. Виллир считал, что его смертный час уже близок, но ей приходилось видеть и более серьёзные раны. Она встала. С неё стекала холодная вода, но у Виллира дела обстояли хуже. Она направилась к очагу.

— Пошли, — сказала Хирка, когда заметила, что Виллир не последовал за ней.

Он указал на нож, как будто она была слепой. Она подошла и встала вплотную к нему.

— Облокотись на меня, и мы доберёмся. Не сгибай ногу.

Виллир вскрикнул, когда садился на глубокий стул у огня. Хирка вытянула его ногу и принялась копаться в своём мешке.

— Что ты делаешь?

— Я остановлю кровь.

Она нашла всё, что было нужно, потом замерла и посмотрела на него.

— Но, может быть, ты хочешь оставить всё как есть?

Мужчины вокруг засмеялись, и Майя выпроводила их всех. Со лба Виллира капало. Пот вперемешку с водой, догадалась Хирка. Она улыбнулась, но не дождалась от него ответной улыбки. Его надо отвлечь.

— И из-за чего всё это? — спросила она.

— Тот мужик — идиот чокнутый, — ответил Виллир.

— Это понятно, — произнесла Хирка и разорвала мокрую штанину у ножа. — А помимо этого?

Ей ответила Майя:

— Виллир отправил своих девочек в Маннфаллу.