- Такое бывает? Чтоб с утра пораньше? – скептически вскинул брови друг, удерживая машину в воздухе. Сейчас поворот к конторе, потом не развернуться.
- Сегодня особенный день. Продажи Иллюзий подскочили до небес. Скоро в рай постучат. Так что повод гневаться у шефа есть, другой вопрос: при чем тут мы?
- Тоже сматываешься? Давай составлю компанию.
- Кинули задание наведаться кое-куда. Имеется наводка, якобы в доме на Старфайр, 5 балуются Иллюзиями. Так что, если не хочешь стать обедом для Фурри, можешь присоединиться. Коль эти штуки так же опасны, как и Ригельский винт, я бы хотел, чтобы ты прикрывал мне спину.
Генри кивнул, отбил звонок и потянулся к панели управления: ввести данные нового маршрута…
***
- Ну, что у нас тут?
Напарники уже битый час следили за окнами подозреваемого, но ничего предосудительного пока не наблюдалось. Ни криков, ни шума, ни мелькающих теней за стеклом. Казалось, квартира пуста. Да и дом самый обычный - стандартная многоэтажка, в таких, как правило, селились работники банковской сферы. Погода тоже настроения не прибавляла: холодный ливень уныло отбивал ритм, глухим стуком отдаваясь в ушах следователей.
- Дональд Клиз, двадцать пять лет, простой клерк, – заглянул в бумаги Ян, силясь поглубже забиться под навес, - Обычный сотрудник, не имеет ни друзей, ни родни, словом, одинок. Стеснителен, предполагается ряд комплексов, не излеченных в детстве.
- Психологическая карта?
- Точно, – кивнул Микан, - всем сотрудникам банка такие составляют. Посмотри, тут много чего написано, не стоит повторять вслух.
Напарник пробежал глазами текст и присвистнул.
- Это ведь закрытая информация? М-да… Не устаю удивляться, что наш Фурри все еще занимает свою должность со столь лихими подходами по выколачиванию нужных материалов. Как по мне, его давно могли «подвинуть». Если не Иллюзионист, то мэр. Впрочем, - он бросил взгляд на окна, - Не пора ли нам навестить парня? Тут мы точно ничего не высидим.
- Давай! – кивнул Ян, и вскоре друзья уже бодро поднимались по истертым множеством ног ступеням. – А насчет Джека ты неправ, - не смолчал-таки Микан, - он хоть и суровый малый, но расчетливый. Сам посуди. В Одриполисе черт знает что творится, статистика смертности зашкаливает, да оно и понятно: молодая колония, все рвутся сюда, для всяких проходимцев просто рай. Включая Иллюзиониста. А Фурри - несокрушимая стена правосудия, он может быть жестким ко всем: от преступников до подчиненных, включая себя. Но наш шеф – закон. И люди это знают.
- В принципе, верно, – согласился Генри, – как бы градоначальник Экхарт не был продажен, ему не сместить Джека, народ такой шаг не одобрит. И не поддержит.
- Ну, а какому мэру это будет выгодно? – ухмыльнулся Ян, отряхивая от капель дождя плащ.
Следователи добрались до нужного этажа. Где-то за дверью играла приятная музыка, сверху доносились невыразительные возгласы, понять, ссора это или любовная игра, было крайне сложно. Хотя чему удивляться, здесь, на окраине, борделей больше, чем Квазра в шахтах. И это несмотря на то, что дом вполне приличный… Мысли Каллахана невольно перескочили на Сару, точнее, на ее времяпровождение, и отец невольно нахмурился, опасаясь плохих исходов.
«- Ей уже двадцать, - устало подумал Генри, – Просто прими это, старый ты зануда».
- Да, и еще кое-что, – вспомнил Ян, стукнув себя по лбу, – Фурри советовал сделать все по-тихому, без полиции, чтобы даже соседи не знали. Почему - не объяснил, впрочем, желания уточнять у меня как-то не возникало.
- Сделаем, – пожал плечами Генри, пинками загоняя свои неуместные мысли в самый дальний угол, - начальнику виднее, наше дело – подчиниться.
- Тут ребята из Отдела Нелегальной Техники передали кое-что, – Микан протянул напарнику небольшое устройство, внешне похожее на пульт активации, – это - Излучатель Нановолн. По словам Пескова, должен моментально уничтожить Иллюзию. На практике, как сказали, порой барахлит, но в целом работает исправно.
Каллахан спрятал прибор в карман, и, отряхнув униформу, осторожно нажал кнопку звонка нужной двери. Несколько минут стояла тишина, но как только следователи хотели повторить попытку, послышались быстрые шаги. Щелкнул замок, и на пороге возникла стройная, молодая блондинка, ее обаятельная улыбка излучала тепло и уют. Глаза девушки удивленно расширились, скользнув взглядом по предъявленным удостоверениям, она резко обернулась назад:
- Милый, ты ждешь гостей? К нам тут, кажется, из ОБС…
Тотчас за ее спиной возник тучный молодой человек. В принципе, Дональд Клиз был довольно привлекательным: темные волосы, карие глаза, открытое лицо, портила картину лишь полнота фигуры. Но при этом держался он весьма раскрепощено, и Генри невольно подумал, что психологические карты либо нагло врут, либо уже совсем устарели, поскольку на представленный им психотип этот парень был явно не похож. Впрочем, делать выводы было еще рано, поэтому сосредоточившись, следователь перешагнул порог квартиры.