Мы – дети твои и пойдем в след,
Мы пойдем, не боясь, за тобой.
Веди нас за собою на свет,
И правь милосердной рукой!
Все гости, присутствующие в зале – придворные, слуги, Жрец, склоняются в поклоне перед королем Филиппом он прикладывает руку к сердцу, оглядывая залу с восторгом и решительностью, которая давно уже вызрела в нем…
Сцена 1.13 «На стороне твоей»
Та же зала. Только уже вечер. На улице слышны народные гуляния. А тронная зала превращена в пиршественную. Множество столов ломятся от закусок и напитков, гости…все в веселии, в пляске, в танце. Музыканты играют весело и задорно. Короля Филиппа поздравляют, постоянно подходят к нему, а он, хоть и держит положенный порядок, чувствует себя нехорошо. Он задумчив, прикладывается к кубку с вином и явно не доволен шумом.
Угадав это состояние, граф Моран, отделившись ото всех, приближается к нему и король Филипп улыбается другу, радостно приветствует его и просит сесть рядом. Граф Моран тепло поздравляет короля объятьем.
Граф Моран. Знаю, что тебя грызет, но ты сделал все так, как должен был свершить.
Король Филипп. Я знаю, что теперь только вперед…но мне с этим как-то надо жить.
Граф Моран. Твой народ возблагодарит тебя! Восславит, как короля.
Король Филипп. Я не могу забыться ни в ночах, ни в вине…
Граф Моран. Я всегда на твоей стороне!
Что бы ни стало, но я
не покину тебя!
Твоя дружба моей жизни ценней,
И я всегда на стороне твоей.
Где бы ты ни был – приду,
И мы одолеем любую беду.
Выпьем крепкого вина…
Я там, где твоя сторона.
Выпивают. Король приободряется.
Где бы ни встретилась смерть,
Я не стану ни о чем жалеть.
Разве что в беге всех дней
Не защитил стороны твоей.
Пусть безумные сложат путь -
Мы сумеем с него не свернуть.
Пусть пугают демоны во мгле -
Я всегда на твоей стороне!
Выпивают еще. К королю подходит Голиард и граф Моран, кивнув Филиппу, уходит.
Сцена 1.14 «Моё сердце – твое»
Та же зала. Продолжение пира. Король Филипп о чем-то тихо переговаривается с Голиардом и тот даже демонстрирует украдкой королю какие-то бумаги, музыканты играют. Граф Моран выглядывает кого-то в толпе и, наконец, замечает, делает несколько шагов вперед, выхватывает из дальнего уголка залы тонкую нежную и хрупкую девушку, скоромно одетую (особенно на фоне с разодетым графом). Кажется, что девушка сплетена из чего-то воздушного. Это – леди Эллия.
Граф Моран (с нежностью касаясь ее рук, целуя их). Любовь моя! Эллия, я боялся, что ты не придешь!
Леди Эллия (с испугом оглядываясь). Я хотела видеть тебя, но… не думала, что ты ждешь.
Граф Моран. Всегда!
Леди Эллия. Любовь моя, я – та, что тебе не пара. Не знатна и бедна…
Граф Моран не дает ей договорить и увлекает за собою, прочь из залы, в коридор. В коридоре – освещенном, широком и наконец-то тихом, он останавливается и крепко обнимает Эллию, а та, не сопротивляется и тихо плачет на груди графа.
Леди Эллия.
Я мечтала о встрече
Столько дней и ночей,
Украдкой! Пряча слезы…
Граф Моран (вытирая ее слезы).
Твои сладки речи!
Я скучал по улыбке твоей,
И жил в грезах!
Леди Элия (отрывая голову от груди графа и переплетая его руки со своими) и Граф Моран.
Мое сердце – твое!
Я вверяю тебе себя.
Повторяю вновь и еще:
«Я люблю тебя!»
Граф Моран.
До встречи с тобой
Я был во сне,
Но теперь я жив!
Леди Эллия.
Я томилась тоской,
И в одном сером дне,
Не умея найти молитв.
Граф Моран и Леди Эллия.
Мое сердце – твое!
Я вверяю тебе себя.
Повторяю вновь и еще:
«Я люблю тебя!»