– В принципе, омеги дерутся. Но как-то глупо драться с сестрой из-за неверного мужа.
– С сестрой?
– Ну да. Этот секс в телефоне, там были мой муж и моя сестра. Смешно, да?
– Нет, не смешно. Я не представляю, чтобы кто-то из моих братьев такое сделал. И сам никогда не сделаю такого. Хотя омеги у них, что надо. Классные девчонки.
– Это двоюродная сестра, она другая, она любит секс. И я даже знаю, что она мне скажет. Будет шутить, что просто перепутала братьев. Наши мужья близнецы.
– Что? Близнецы? – альфа опешил.
– Ну да. По идее мне бы надо переспать с Фрэнком, мужем сестры. Для равновесия. Отомстить. Так ведь?
– Циничная идея. Неужели ты на это пойдешь? – случайный провожатый перешел на “ты”, но Марида не заметила.
– Вряд ли. У меня нет иллюзий, что с Фрэнком секс будет лучше чем с Чарли. Вот если бы быть уверенной, что попадется горячий партнер, – задумчиво проговорила Марида и спохватилась, чего это она разоткровенничалась, да еще с незнакомым альфой.
– Я сделаю вид, что не слышал этого, – усмехнулся провожатый.
Они медленно шли по улице, свернули к реке, и Марида постепенно приходила в себя. Пропала скованность в теле, вернулись природное любопытство и смешливость. От реки дул прохладный ветерок, небо очистилось, и Марида подумала, что расстраиваться незачем. Рано или поздно, измена бы случилась. Она не винила Чарли. Марида ведь не могла удовлетворить его аппетиты в постели. Секс был обузой. А вот как выпутываться из сестринских обязательств? Простить измену циничной Римаде было гораздо труднее. Ожог в груди пока еще ныл.
– А ты женат? – Марида тоже незаметно перешла на “ты”.
– Был. Формально еще женат, но вместе мы не живем.
– Почему? Что случилось?
– Банальное. Измена, как у тебя.
– И что ты сделал? Подрался с соперником?
– Мне стыдно об этом говорить.
– Скажи, я не разболтаю.
– Я обоим врезал. И ушел. Ему всерьез, ей пощечину.
– Не вижу ничего стыдного.
– Бить омегу низко для альфы. Я не совладал с собой.
– Жаль, что я не смогу как ты, врезать, – Марида посмотрела на свои ладошки. Замесить тесто они могли. А вот ударить всерьез, да еще сестру, наверно, нет. – Каждый может выйти из себя. Ты ее очень любил?
– Просто психанул. Она обманом меня женила на себе, наврала, что ждет ребенка. Меньше всего я ожидал увидеть ее с другим.
– А разве беременность нельзя распознать? По запаху. Анализы.
– Да, можно. Я, дурак, не стал проверять. Она духами концентрированными пользовалась, вся съемная квартира пропахла.
– И я по дурости замуж подалась, за компанию. Всем казалось классным, что братья женятся на сестрах. Тусить было весело. Жить семейной жизнью не очень. Ну, или я не сумела.
Марида привыкла в любых ситуациях брать вину на себя. Всем хорошо, а она не сумела. Она просто неудачница. Спуск к реке был довольно пологим, но Марида все равно умудрилась запнуться и полетела бы кувырком, если бы провожатый не подхватил ее. Альфа легко сбежал вниз с Маридой на руках и опустил ее на песок у самой воды.
– Спасибо, я чуть не навернулась, – засмеялась Марида. – Вот смешно бы было.
– Твое любимое слово “смешно”, да?
– Я считаю, что лучше самой мило посмеяться над собой, чем ждать, пока зло посмеются другие.
– И часто ты смеешься над собой?
– Если ты обратил внимание, значит, часто.
Марида засеменила по берегу, раскинув руки, изображая летящий самолет. Альфа шел за ней и улыбался. У пристани стоял прогулочный теплоход. Гремела музыка. На дощатом помосте толпился народ. Шла посадка. Марида встрепенулась, было бы здорово покататься, все равно дома нечего делать, но тут же шагнула назад, у нее с собой и денег-то нет, на пробежку вышла.
– Эй, ребята, давайте сюда. Последний рейс идем. Через шлюз к зеленой стоянке и крепость древнюю посетим. Завтра утром вернемся, – матрос в тельняшке махал им рукой с борта теплохода. – Каюта люкс пропадает.
– Хочешь? – все еще незнакомый альфа заметил порыв Мариды и выжидательно смотрел на нее.
– Разве это удобно? – Марида смутилась, не хотела навязываться. – Мы даже не знакомы.
– Заодно и познакомимся, – альфа подтолкнул ее к пристани. – Смелей, топтыжка.
– Смешно, – сморщила нос Марида. – Почему топтыжка?
– Когда я тебя увидел, ты топталась на дорожке как медвежонок.
– Я не топталась, я бежала.
– Вот и покажи, как ты умеешь бегать. А то опоздаем.
Глава 2. Много страхов и мало любви
Они успели. В каюте люкс на верхней палубе было светло и уютно. В гостиной стояли диванчик, стол и кресла. На стенах висели миленькие акварельки. И даже горшки с цветами имелись. Красная герань и денежное дерево. В полуоткрытое окно задувал ветерок, белые занавески порхали как крылья чаек. На столе обнаружились бутылка шампанского, два бокала, ваза с фруктами и коробка конфет. Марида никогда раньше по высшему разряду не путешествовала. Да и вообще не путешествовала, если уж честно.