То справа, то слева вдалеке были заметны деревни и даже небольшие городки. Но чем дальше на север забирались путники, тем поселения казались всё более заброшенными и пустыми, а местами они и вовсе были сожжены.
— Это дракон сделал? — спросила Асэми, указав на очередную разорённую деревню.
— Похоже на то, — угрюмо согласился Тайхарт. — Зверь он опасный и способный в одиночку разбить целую армию. Неудивительно, что королевство делает вид, будто не замечает на своих землях столь прожорливую тварь.
— А? Но если ничего не делать, то он просто сожжёт все города на острове…
— Большинство драконов почти всю свою жизнь проводят в спячке. На поверхность они выползают лишь за тем, чтобы набить своё пузо, а после снова залезают глубоко в нору и засыпают до следующего раза. Король считает, что нужно просто потерпеть, и тогда тварь исчезнет так же быстро, как и появилась. В этом есть логика…
— Что-то незаметно, чтобы дракон хотел вернуться в логово, — заметила Асэми, разглядывая вдалеке очередную опустошённую деревню.
— Да, и это странно. По всему выходит, что ящер давно должен был утолить свой голод.
Решив посмотреть поближе, Тайхарт повёл ученицу прямо к остаткам поселения. Вряд ли стоило опасаться, что здесь на них нападут люди.
Повсюду чернели остовы домов, топорщились недогоревшие переводы крыш, стояли покосившиеся и местами сломанные заборы. Деревня была абсолютно мертва, кое-где виднелись засохшие пятна крови, которые не смылись даже после сильных дождей.
На редких уцелевших стенах остались борозды от могучих когтей. Судя по размеру царапин — дракон был ещё молодым, но он уже мог унести в своих лапах сразу несколько лошадей.
— Ого, да он здоровенный! — ужаснулась Асэми, разглядывая след от лапы, оставленный на одном из огородов.
— Размером с небольшой холм, — подтвердил Тайхарт. — А вырастет ещё больше.
— О! Но как нам победить такого монстра?
— С моими нынешними силами это будет крайне непросто. Но у меня есть ты…
— Я?! — удивлённо воскликнула Асэми, замерев на месте. — Повелитель, но ведь моя магия слабее вашей. Если вы не справитесь с драконом, то как я могу это сделать?! Или вы опять надо мной шутите? Тогда это очень обидно!
Она нахмурилась и надула губки, ушки сами собой прижались к голове, а вот хвост распушился. Янтарные глаза смотрели с огорчением, намереваясь пристыдить учителя, посмевшего напомнить ученице о её слабости.
— Я вовсе не задираю тебя. После погрома в поместье ты стала сильнее. Разве не чувствуешь?
— Я… ну…
Асэми попыталась создать перед собой шар из пламени, а вместо этого породила гигантский огненный вихрь, который принялся пожирать остатки домов. По сожжённой деревне разлетелся хруст древесины. Запахло гарью.
— Ой! — взвизгнула Асэми. — Я всё исправлю, честно-честно!
Она приложила ещё больше сил на то, чтобы усмирить пламя, но от этого вихрь превратился в настоящий смерч, взметнувшийся до облаков. Такое положение дел грозило катастрофой.
— Ну вот…
— Над контролем стоит ещё поработать, — хмыкнул Тайхарт, воззрившись на деяние рук ученицы.
Он высвободил свою ауру. Чёрный туман стал расползаться по округе, полупрозрачные магические щупальца потянулись к деревне, накрывая собой полыхающие постройки. Вскоре пелена добралась и до самого огненного смерча, оплетя его основание.
— Сильнее! — рявкнул Тайхарт, тратя грандиозное количество маны.
Чёрный туман резко расширился и взметнулся по закручивающемуся столбу, а после проник в самое его сердце. Пылающий шторм тут же развеялся, огонь в деревне стих. На землю стали падать яркие светлячки озорных искорок.
— Ой, как красиво! — прошептала Асэми.
А затем она вдруг опомнилась, бросила быстрый взгляд на учителя и потупила взор. Пушистый рыжий хвост печально повис.
— Простите, — пискнул тихий голосок.
— Не извиняйся, — подбодрил её Тайхарт. — Твоя магия всегда меня поражала, но сейчас она стала угрожающе прекрасной. Тебе нужно привыкнуть к новой силе и контролировать её. Я научу…
— Ой! Прямо сейчас?! Я готова!
— Нет…
Тайхарт осмотрелся и покачал головой. Представление Асэми наделало много шума, а огненный смерч можно было увидеть даже с другого конца острова. Стоило поскорее отойти от деревни и укрыться меж холмов, чтобы не притянуть взгляды ненужных наблюдателей.
Храмовый остров был странным местом. Тут повсюду раскинулись луга и холмы, текли реки, высились заросли кустов, но не хватало рощ и лесов, способных скрыть в себе путников.