подземная пещера, где живёт племя миконидов. Их мы пока не трогали.
//https://en.wikipedia.org/wiki/Myconid
- Но я поистине впечатлён тем, что вам удалось научить их говорить хотя бы это.
Су-шеф поднял одну из выстроившихся мандрагор и принялся рассматривать её.
Мандарога извивалась, словно ей было больно от того что её держат на весу за стебель.
- Да здравствует Айнз Оал Гоун! Да здравствует Айнз Оал Гоун!
Мандрагоры, нарушив строй, окружили су-шефа, словно протестуя при виде
проявленной в отношении товарища жестокости. Однако, при этом они лишь повторяли
одну и ту же фразу.
- Прошу прощения, Аура-сама. Не могли бы вы приказать им вернуться?
- Хорошо! Ладно! А ну обратно!
Мандрагоры вместе с той, которую су-шеф осторожно опустил на землю, принялись
закапываться обратно в свои лунки. То как они зарывались в почву напомнило всем о
животных, готовящихся к спячке.
- Ясно. То есть, по сути дела, это просто крик как у животных.
- Верно. Они могут только повторять заученные слова, как попугаи, и не могут
разговаривать осмысленно. Также, похоже что у них есть некий предел интеллекта, до
прохождения которого они вообще не способны говорить. Детали в настоящее время
исследуются.
Су-шеф также добавил - "Я просто повторяю то, что сказал мне Демиург-сама".
- Хмм, Альбедо, не против если я задам вопрос? То, что ты не знаешь о новичках в
Назарике, разве это не проблема? Что если среди них затесался шпион?
Прежде чем Альбедо смогла ответить, прозвучало возражение.
- Ахахаха, Шалти, это хорошая шутка. Разумеется, раз шестой этаж так широк, ты
думаешь что найти чужаков здесь непросто. Если они смогут вырваться из колизея... и
разбегутся в разные стороны, как новорожденные пауки, вылавливать их всех будет
тяжело.
Аура смеялась пустым смехом, глаза её были холодны как лёд.
- Но ты не думаешь, что недооцениваешь меня? Это мои охотничьи угодья. Разбегутся
они или нет, я немедля настигну их. И даже если они, задумав причинить вред владыке
Айнзу, как-нибудь ухитрятся сбежать от меня, им всё равно придётся пройти мимо
Гурена на седьмом этаже, а на восьмом они не выживут и секунды. Если же решат
сбежать на поверхность, то им придётся миновать тёмные воды четвёртого уровня и ту
область что защищаешь ты... Ты правда думаешь, что это возможно?
Шалти покачала головой.
- Это невозможно.
- Именно поэтому количество новичков на этом уровне не имеет значения. Можешь не
беспокоиться об этом.
- Аура уже сказала всё что я хотела сказать. План заключался в том чтобы собрать всех
новых монстров здесь, по крайней мере именно это мы обсуждали.
- Ха? Не только растительных монстров?
Удивлённо спросила Аура, и Альбедо улыбнулась.
- Первоначальный план заключался в этом, но благодаря вам, Ауре и Мару, мы не
обнаружили никаких проблем и решили перейти к следующему шагу. Но он всё ещё в
стадии планирования, так что я не знаю будет ли он осуществлён. Поэтому я ничего и не
говорила тебе, хотя ты и страж этого этажа.
Жестом показав что ещё не закончила, Альбедо объяснила остальное.
- Он называется "Проект Рай". Это будет гигантский проект, он задействует ту базу, что
построила Аура, и станет домом для дружественных людям существ.
- Зачем нужно это условие, о том что существа должны быть дружественны людям?
Альбедо засмеялась, словно ждала вопроса. Это был очень злой смех.
- В этом и заключается суть плана. Суть Проекта Рай.
- Честно говоря, мне трудно это понять. Разве мы работаем столь усердно не потому что
Назарик должен быть раем для Высших Существ? Зачем давать плану такое название?
- Это демонстрация окружающему миру, призванная показать что мы можем мирно
сосуществовать с другими.
- Понятно... вот, значит, в чём дело.
//なるほど……そういう狙いでありんすね
- Невероятно. Шалти и правда поняла о чём речь...
Шалти угрожающе уставилась на Ауру, выражение её лица могло бы остудить даже
пламя столетней любви.
- Уж не хочешь ли ты сказать, что я глупая?
- ... П-постой, Шалти. Тебе действительно нужен ответ, после всего что ты успела
натворить? Просто задумайся на секунду и постарайся вспомнить...
В тот же момент, словно действительно вспомнив свои ошибки, Шалти отвела взгляд, её
зрачки потухли, словно у мёртвого животного.
Видя жалкое состояние Шалти, Альбедо решила сменить тему.
- Э-хм, владыка Айнз участвовал в разработке этого плана. Также это он предложил
собрать здесь разных монстров, когда мы обсуждали шестой этаж. Это не та идея, к
которой можно придти узко смотря на вещи. Мы с Демиургом однажды обсуждали
таланты владыки Айнза, и пришли к выводу что он гений, как и следовало ожидать.
- Все знают что владыка Айнз гений, но я слышал что он не слишком-то разговорчив.
//полагаю, это говорит су-шеф, остальные и так регулярно с Айнзом общаются
- Тебе сказал это Демиург, верно? Ну... Владыка Айнз не открывает свои мысли с
лёгкостью. Иногда он поступает странно, но это лишь доказывает правильность
пословицы "Мудрецы могут показаться глупыми, а храбрецы робкими".
Глаза Альбедо увлажнились, она покачала головой.
- Я до сих пор не поняла, зачем он создал личность приключенца Момона, но он
поистине страшен... Подумать только, всё произошедшее до сих пор это часть его плана...
- Вы про то, что владыка Айнз изображает приключенца Момона? Что вы имеете в виду?
//это, наверное, су-шеф спрашивает
- Ты скоро поймёшь... Это потому, что у него есть Момон. Он станет фундаментом
правления владыки Айнза. Он поистине велик... Даже планы Демиурга в конце концов
могут оказаться результатом указаний владыки Айнза...
- О чём ты там бормочешь? Это несколько жутковато.
При словах Шалти Альбедо взяла себя в руки, кашлянула и посмотрела на собеседников.
- Так о чём это я? Да, да! Все слова и действия владыки Айнза преисполнены глубоким
смыслом. Может, мы и не в силах полностью осмыслить его намерения, постарайтеся всё
же подумать и понять его планы.
- Это слишком сложно. Владыка Айнз слишком умён. О, это Иглокопья.
Два гигантских белых комка высотой больше двух метров вразвалку шли к Ауре от
середины деревни. Эти монстры напоминали ангорских кроликов.
-Они очень милые.
Шалти погладила один из белых клубков шерсти, остановившхся возле Ауры.
- Такие мягкие, я тоже хочу себе одного...
- Приятно на ощупь, верно? Но в бою их шерсть становится острой как иглы.
Монстр шестьдесят седьмого уровня, Иглокопьё.
В бою его шерсть превращается в частокол тонких иголок. Если он гибнет в бою, шерсть
не возвращается обратно в мягкое состояние, так что их важно убивать скрытно, одним
ударом. Поэтому игроки охотились на Иглокопий лишь достигнув гораздо большего
уровня чем эти монстры.
- Правда? Ох, жуть какая.
Хоть и сказав это, Шалти продолжала гладить существо.
- Ну, он не войдёт в боевой режим пока я не прикажу или пока рядом не окажутся враги.
Но серьёзно, разве кто-нибудь здесь может оказаться врагом? Да и с других уровней
докладов не поступало.
- Разумеется. В конце концов, я поместила на третьем уровне прислужников с
непревзойдёнными способностями к обнаружению. Кто бы на нас ни напал, пройти мимо
них незамеченным ему будет очень непросто.
Аура внезапно застыла, обернувшись к колизею.
- Что такое, Аура-сама?
- Врата с 7-го этажа только что активировались.
- С нижнего этажа? Демиург сейчас отсутствует... Может, это кто-то из его подчинённых?
Может, тебе стоит проверить?
- Ммм... Мар там, так что всё должно быть в порядке. Он свяжется со мной если
возникнут проблемы.