Выбрать главу

Повернувшись к сестре, она увидела, что в лице у Виллы не было ни кровинки. Она вся сжалась от страха, судорожно вцепившись в вертикальные опоры перил, и с ужасом глядела на дверь.

В голове у Кейт мелькнула мысль: «Не попытаться ли, схватив Виллу, добежать до потайного хода». Но было уже слишком поздно: она слышала, как ключ повернулся в третьем замке. Через секунду дверь распахнулась, и внутрь ворвался свежий холодный воздух. Кейт почувствовала необыкновенную ясность в голове и спряталась за дверью, не сводя глаз с сестры. Вилла зажмурилась от страха.

– Как ты здесь оказалась? – увидев Виллу, зарычал вошедший в дверь мужчина – высокий, худой, крепкий шатен. Он стоял всего в двух футах от Кейт, все еще держась за ручку двери, и она видела, что его просто трясло от ярости. – Отвечай! – снова зарычал он и, вероятно, догадавшись, что здесь не обошлось без чьей-то помощи, заглянул за дверь.

Кейт ждала этого момента. Крепко сжимая обеими руками ржавый железный прут, она изо всех сил ударила мужчину по голове, по лицу, прямо между глаз. Тот закричал и пошатнулся, закрыв окровавленное лицо руками, и Кейт ударила снова.

– Получай! – кричала она. – Это тебе за Виллу! За все, что ты сделал с ней! Получай! Я убью тебя!

Еще один удар, и еще один, и, наконец, мужчина, обливаясь кровью, упал у ног Виллы. Та в страхе отползла, и Кейт, подскочив, склонилась над ним, как над поверженным драконом. Она пошевелила его сначала прутом, потом ногой. Он никак не реагировал, и Кейт наклонилась ниже, чтобы взглянуть ему в лицо.

Это был Калеб Дженкинс.

Его грудь быстро поднималась и опускалась, а изо рта и носа, пузырясь, текла кровь. Она никогда еще не видела его так близко. Он был очень похож на своего отца – вылитый Баркли, только намного моложе – лет двадцати или чуть больше. Калеб лежал, истекая кровью, но Кейт знала, что медлить все равно было нельзя. Она помогла сестре подняться на ноги, положив ее руку себе на плечо.

– Дальше нет ступенек, – сказала она Вилле. – Я легко тебя донесу до машины. Держись за мою шею.

– Может быть, я смогу сама дойти? – тихо спросила Вилла.

– Нет, нужно торопиться, – ответила Кейт, с опаской взглянув на лежащего на полу Калеба. – Мы должны выбраться отсюда прежде, чем он очнется.

Снова взяв сестру на руки, чувствуя дрожь и покалывание в мышцах от невероятного напряжения, Кейт прижала ее к себе и побежала по песчаной дорожке к машине. Автомобиль судьи стоял на дороге перед цепью, сверкая при лунном свете и вспышках маяка. Туч на небе уже не было, и над морем сияла огромная серебристая луна.

Подбежав к машине, Кейт поставила Виллу на ноги и оглянулась назад, чтобы убедиться, не гонится ли за ними Калеб Дженкинс. Все было тихо, и никого не было видно. Усадив сестру в машину, она уже собиралась сесть сама, как вдруг заметила стоявший в стороне от дороги фургон Калеба. Что если он, очнувшись, бросится за ними в погоню? Решив лишить его этой возможности, Кейт побежала к фургону.

– Кети! – кричала ей вслед Вилла. – Скорее! Не оставляй меня здесь одну! Мне страшно! Мы должны скорее уехать!

– Сейчас, сейчас, я мигом! – крикнула ей в ответ Кейт, запрыгивая в кабину фургона.

Она выдернула ключи из зажигания и, зажав их в кулаке, уже собиралась бежать обратно, как вдруг ее внимание привлекли две вещи, лежащие на сиденье. Одна из них – золотой кулон на цепочке, с инициалами «AM» («Аманда Мартин», догадалась Кейт). А другая… – толстый, солидный научный труд в хорошем переплете, похожий на отчеты Кейт, которые она делала в Академии. Наклонившись над ним, она прочитала на титульном листе:

ИССЛЕДОВАНИЕ ПСИХОЛОГИИ СЕРИЙНЫХ УБИЙЦ

на основе случая Грегори Меррилла

Работа д-ра Филиппа А. Беквита

Не переставая удивляться, как этот труд попал в руки Калебу, Кейт схватила его и бросилась бежать к машине. Забравшись в нее, она включила зажигание и дала задний ход, чтобы развернуться и выехать с ведущей к маяку дороги.

– Ну, все, Вилла, теперь ты свободна, и мы снова вместе! – радостно сказала сестре Кейт.

– Скорее, Кейт! – закричала Вилла, закрывая лицо руками и вжимаясь в сиденье. – Нас может догнать другой!

– Какой другой? – изумленно спросила Кейт, посмотрев в зеркало заднего вида.

– Их было двое… – прошептала Вилла. – Тот, которого ты видела, просто кормил меня, приносил мне еду, говорил время. Но есть еще другой… О, Кейт, быстрее, пожалуйста! Он всегда приходит в девять часов…

Глава 28

Джон вел машину на бешеной скорости по направлению к маяку, и доктор Беквит продолжал говорить своим растерянным усталым голосом.

– Так это Калеб Дженкинс? – повторил Джон, не веря своим ушам.

– Да. Симптомы его расстройства были так глубоко скрыты, что я не смог сразу их разглядеть, – удрученно произнес Беквит.

– В вашем заключении, на котором я строил защиту, не было ничего о сексуальном расстройстве, – заметил Джон, вспомнив дело Калеба Дженкинса.

– Да, действительно, тогда я не заметил у него никаких отклонений. Однако потом, уже после суда, родители Калеба, обеспокоенные его Интернет-зависимостью, обратились ко мне с просьбой порекомендовать психотерапевта. Я решил заняться их сыном сам, и вот тогда-то мне и удалось обнаружить, что на самом деле лежало в основе его зависимости.

– Он приезжал к вам в Провиденс?

– Да. И чем дольше я с ним работал, тем больше убеждался, что его пристрастие к порносайтам было обусловлено другой, намного более серьезной проблемой.

– И он стал переписываться с Мерриллом…

– Да, так говорит Грег, – сказал доктор и, взглянув на часы, воскликнул: – Быстрее, Джон, иначе будет слишком поздно!

Джон надавил на газ, всеми силами своей души желая, чтобы дороги Кейт и Калеба Дженкинса никогда не пересеклись.

– Калеб, по настоянию своих родителей, приезжал ко мне в Провиденс, и я пытался ему помочь…

– Так, значит, вы поддерживали с ними связь, – задумчиво произнес Джон только для того, чтобы что-то сказать: звук собственного голоса немного успокаивал его, помогая ему не сходить с ума от волнения.

– Да, – кивнул Беквит. – Откровенно говоря, у всей их семьи были серьезные психологические проблемы. Миссис Дженкинс страдала от депрессии. Ее муж ей изменял…

Джон вздрогнул, и в его душе поднялась буря стыда и ярости. Неужели и Беквиту все было известно?

– Мне очень жаль, Джон, – добавил доктор Беквит. – Я знаю, что у вашей жены была связь с Баркли Дженкинсом.

– Вам рассказала Фелисити?

– Да. И потом Калеб.

Джон ничего не ответил, напряженно глядя прямо перед собой на дорогу. Они находились сейчас неподалеку от того места, где Тереза сбила оленя, возвращаясь со свидания с Баркли. Однако для Джона теперь это означало, прежде всего, то, что они были уже совсем близко к маяку, а значит – и к Кейт.

– Вам не стоит стыдиться этого, – сказал доктор. – Вашей вины в этом нет. Вообще, супружеская измена в Америке – нередкое явление. Однако Калебу нанесло тяжелую травму то, что отец изменял его матери. Это пробудило в нем сильную агрессию. И все пошло по кругу: отец, в свою очередь, тоже стал агрессивно реагировать на вспышки сына. У Баркли Дженкинса, нужно заметить, довольно крутой нрав.

– Это точно.

– Фелисити хотела, чтобы ее муж тоже приезжал ко мне на психотерапевтические сеансы. Но Баркли не желал и слышать об этом. У него – так же, как и у его сына – налицо комплекс Бога. Он считает, что ему в этом мире позволено абсолютно все… Сколько сейчас времени, Джон?

– Чуть больше девяти, – ответил Джон, свернув на дорогу, которая вела к находившемуся неподалеку от маяка старинному складу боеприпасов времен Войны за независимость.

– Отлично, мы как раз вовремя, – сказал доктор, и, взглянув в его сторону, Джон увидел, что тот держал в руке направленный на него пистолет.

– В чем дело? – спросил Джон, ошеломленный.

– Рано или поздно, вы бы все выяснили, – начал доктор. – Вам удалось узнать про Фэрхейвен, а, значит, в конце концов, вы смогли бы обнаружить связь между мной, Калебом и… Мерриллом. Это было лишь дело времени… Разумеется, Грег и Калеб общались через меня. Я собирался замести все следы, прежде чем вы все раскопаете. Все было бы гладко, если бы сегодня вечером этой вашей знакомой не взбрело в голову отправиться к маяку. Может быть, сейчас она уже вместе с Виллой.