Выбрать главу

- Тимман? Шериф Томбурка? Он продал меня в рабство Гальдвику.

- Тем не менее, именно он сообщил нам о твоем появлении, и мы смогли найти тебя. Он странный человек, но он сумел найти правильный путь. Не держи на него зла, он не смел открыться тебе до конца.

- Значит, вы знали, что Гальдвик пошлет меня искать корни и кору?

- Конечно. Люди очень предсказуемы.

- Еперный театр! Да, переплелось тут все у вас, хрен распутаешь. - Я посмотрел на оборотня, устроившегося у моих ног. - И что мне делать с этой красоткой?

- Уитанни дала богине Алиль обет служить тебе. Она не смогла защитить свою госпожу Маргет и сама едва не погибла. Если бы не твоя помощь, ей бы не выжить.

- Вот оно что... Но я все равно ничего не могу понять. Причем тут это растение? Что вообще от меня требуется?

- Это может сказать тебе только Алиль. Ты должен идти в ее забытый храм. Уитанни знает, как туда добраться. Она поможет тебе в дороге.

- Хорошо, - я понял, что спорить бесполезно, остается только принять все происходящее со мной, как необходимость. - Мне остается только покориться.

- Тогда я ухожу. До встречи, drannac. Однажды мы встретимся с тобой, обещаю.

- Как твое имя?

- Зендра, - сказала девушка, загадочно сверкнув глазами. - Я внучка Даэга-ан-Граха. А тебя ведь Кириэль зовут?

- Да. Береги себя, Зендра.

- Saleen a dranac! До свидания, и счастливого пути.

Зендра помахала мне рукой и скрылась в туннеле, из которого мы пришли в пещеру. А я остался с гаттьеной. И с ворохом мыслей, в которых мне еще предстояло разобраться. Одно было ясно - я вырвался из рабства с помощью таинственных ши и стал избранником какой-то кошачьей богини. Хорошо это или плохо, пока судить рановато, но мысль, что я больше не раб, ложилась бальзамом на мое сердце. И еще, мне предстоит новое, незапланированное приключение. А если так, нечего тянуть резину, надо действовать. Быть может, я все-таки найду в итоге ответы на свои вопросы, перестану чувствовать себя слепым щенком и доберусь-таки до де Клерка. Или, по крайней мере, сумею разыскать Веронику.

Глава девятая

Если боги говорят с тобой, слушай внимательно.

Дважды они повторять не будут.

Фраза, приписываемая Фемистоклу

Признаться, я так привык к невероятным поворотам событий в этом странном мире, что ничему не удивился. Ни тому, что я обрел свободу, ни своему непонятному возвышению - в одночасье я превратился из презренного раба в лэйрдганатха, Повелителя кошек. Забавный титул, однако я понимал, что за ним кроется что-то очень серьезное. Размышлять над тем, что мне это дает, и к чему обязывает, я не желал, да и времени на праздные раздумья у меня не было. Следовало как можно быстрее найти де Клерка и Веронику.

С наступлением темноты мы с Уитанни покинули пещеры и отправились к забытому храму. Я представления не имел, что это за место, и потому мне оставалось только одно - следовать за моей новой компаньонкой через ночные пустоши. Впрочем, теперь пустоши сильно изменились. К северу от горной гряды, о которой я говорил, начинались леса. По всей видимости, я покинул Воклан и земли, принадлежавшие вальгардцам, и теперь оказался в Саратхане - владениях народа ши. Это меня несколько приободрило: вряд ли мои преследователи сунутся сюда. Тем не менее, я не мог избавиться от тревоги до конца. Мне казалось, что теперь по моим следам идет целая армия.

Я понемногу начал привыкать к компании оборотня. Общество Уитанни не пугало меня, но некоторая опаска осталась. Я чувствовал себя как, наверное чувствовал себя Маугли, подружившийся с очаровательной грациозной молодой пантерой Багирой - вроде бы и здорово иметь такую вот хищную "подругу", но с другой стороны, зверь есть зверь, и никогда не узнаешь, что у него на уме. Впрочем, Уитанни особо не опекала меня - едва мы покинули пещеру, она умчалась куда-то вперед и возвращалась ко мне только для того, чтобы показать путь. От пещеры-убежища на север шла старая почти совершенно разрушенная дорога, видимо, когда-то проложенная здесь строителями народа ши. Судя по всему, именно она вела к месту, которое в данный момент стало целью моего путешествия. Уитанни время от времени появлялась вдали, как бы давая мне понять, что я иду правильно.