Все снова расселись по своим местам, решив и в самом деле, сначала всё выслушать. Краниос же, сразу притянул к себе бутыль с вином, при этом удивлённо обнаружив, что вина там было уже практически на донышке. Естественно, он сразу недовольно посмотрел на Гапериана. Кто ведь, ещё, кроме того, мог приложиться к оставленной им без присмотра, буквально на минуту бутыли.
— Созданный Мастером Трансформации первый чистокровный оборотень, оказался настолько идеальным творением, наделённым невероятными качествами и способностями, что довольно скоро он смог достигнуть уровня силы и мастерства своего создателя и учителя. Достигнутые результаты безумно радовали Мастера Трансформации, заставляя его гордиться Фенриром. Но творение Мастера Трансформации всё продолжило и продолжило увеличивать свою силу, мастерство, и физические размеры. И творец не знал, как это остановить. Ведь ученик уже во всём превосходил своего учителя. Фенрир стал угрозой для Мастера Трансформации, а так же и для остальных Мастеров, пришедших вместе с ним на Атлантиду из другого мира.
— Каких ещё Мастеров? — А теперь уже не удержался от вопроса наставник Боя. Как ни как ведь сейчас было сказано, что мастеров принёсших на Атлантиду боевые искусства, судя по всему, было больше, чем два Мастера. Они ведь думали, что был только Первый Белый Дракон и Мастер Трансформации. А оказывается…
— Информации об этом я не нашёл. — По выражению лица Ютиаса, было понятно, что его и самого тяготил этот вопрос.
— Ох, и чует моя задница, что все неприятности ещё впереди. — Осушив бутыль, Краниос сделал Ютиасу приглашающий жест рукой. — Давай вестник горя и печали, продолжай сыпать на наши головы невзгоды.
— А я думал, ты от всего этого кайфуешь. — Гапериан издевательски улыбнулся гиганту.
— Насколько же ты невнимательный слушатель Гапериан! — Упрекнул друга командующий войсками атлантов на Земле. — Ты что не слышал, что у этого Фенрира росли не только сила и боевое мастерство, а и физические размеры.
— Ты думаешь, невероятные размеры местных хищников, как-то со всем этим связаны!? — Теперь-то до Гапериана дошло.
— Думает у нас Ютиас. — Палец Краниоса ткнул в сторону младшего волшебника. — А я, могу только дать подсказку, да хорошенько ударить.
— С этим мы ещё разберёмся. — Пообещал скорее себе, чем остальным Ютиас. Видя же, что все снова превратились вслух и внимание, он продолжил делиться информацией. — Пока же вернёмся к Мастеру Трансформации и Фенриру. Чтобы сдержать рост своего творения, Мастер Трансформации был вынужден прибегнуть к помощи, находившихся на Атлантиде, остальных Мастеров из своего мира. Цепями сдерживавшим погружённого в толщи льда Фенрира, стали окружавшие королевство горы Глейпнир. Магия и энергии, которыми пропитали горы Мастера, переместили целое королевство во времени и пространстве. Переместили неизвестно куда. Осталось, конечно, несколько порталов, через которые могли пройти только Мастера принимавшие участие в создании тюрьмы для Фенрира.
А вот теперь переглянулись уже все. Удивление, непонимание, волнение и даже недоверие были видны на лицах.
— Как же тогда мы смогли пройти через этот портал? — Озвучил возникший у всех вопрос Гапериан.
Ютиас лишь только улыбнулся и всё объяснившим друзьям жестом (нельзя ведь было, ни в коем случаи, раскрывать этой тайны Вервольфам), положил ладонь левой руки, сверху на ладонь правой. Туда, где находилась его Руна Тела. Руна Силы находившаяся на тотеме Первого Белого Дракона. Руна, наделившая его, частичкой силы одного из древних Мастеров, участвовавших в создании тюрьмы для Фенрира.
Теперь младшему волшебнику стало понятно, почему портал открылся и пропустил их. И этого бы не случилось, если бы обладатели Рун Силы Первого Белого Дракона не находились все вместе перед порталом. Взяв у каждого из них энергии, защита портала приняла их за Первого Белого Дракона и позволила им пройти в Глейпнир. Заодно с ним успели проскочить через портал брак и Вервольфы.
Только вот, что теперь?
Глава 9 Побороть хотя бы страх
Не в силах сдержать своего возмущения, и чего ему уж никак не удалось скрыть — страха, Бивальф посмотрел на стоявших с той стороны железных прутьев клетки друзей.
— Вы это видели! Эта клыкастая зараза, чуть не откусила мне пальцы.