«Она на всю жизнь запомнила тот далекий день, который решил ее судьбу. На дворе стояла весна, и принцесса сидела у мраморной кромки искусственного пруда в саду своей матери, наблюдая за тем, как ныряет среди плавающих лилий серебряный карась. Ее отвлек негромкий оклик ее личной рабыни. Принцесса обернулась на голос.
– Госпожа, ваша благородная матушка желает видеть вас.
– Иду – Нет, нет, не так! – испуганно вскрикнула рабыня. – Вначале переоденьтесь. Потому что там будет он!
– Мой брат Император? – спросила принцесса.
– Да, госпожа. – тихо ответила рабыня.
Принцесса вернулась к себе в комнату и с помощью помощницы надела кимоно из белого шелка, расшитое розовыми цветами. Рабыня расчесала ее длинные черные блестящие волосы, заплела их в две косы и закрепила по обеим сторонам головы маленькими жемчужными заколками. Отпустив рабыню, принцесса посмотрелась в зеркало. Перед ней стояла высокая, изящная девушка с гладкой будто отполированная слоновая кость кожей, выразительными раскосыми глазами, высокими благородными скулами, маленьким тонким носиком и небольшим чувственным ртом. Она знала, что красива, просто хотела лишний раз убедиться в этом. Покинув свою комнату, она направилась туда, где ее ожидала мать. Она вошла в комнату, изящно опустилась на колени и потупила глаза, как того требовал обычай. В присутствии императора все взоры должны были быть обращены долу.
– Поднимись, младшая сестра, – раздался молодой мужской голос.
Она поднялась, старательно избегая встречаться с венценосным братом глазами.
– Я сосватал тебя, – объявил он. Принцесса бросила быстрый взгляд на мать, лицо которой ничего не выражало, и промолчала.
– Ты выйдешь замуж, – продолжал император, – за персидского шаха. В трехмесячный срок тебе надлежит покинуть родительский дом и отправиться в Персию. Тебя будет сопровождать полная свита, включая рабов и солдат. Принцессе из династии Минь, дочери нашего покойного отца, не подобает передвигаться по стране одной. Но когда ты доберешься до Персии, свита покинет тебя и вернется. Тебе разрешается оставить при себе лишь рабыню.
– Благодарю вас, мой господин. – гордо заявила принцесса.
– И это все, что ты можешь мне сказать? Ты станешь хозяйкой Персии, сестра. Ты, дочь простой наложницы! – произнес император.
– Вы тоже родились от наложницы, мой господин. Да к тому же далеко не такой знатной и благородной, как моя мать. – надменно ответила принцесса.
Император расхохотался:
– В тебе слишком много гордости, сестра. Ты станешь прекрасной женой персидскому шаху, и этот брак укрепит взаимоотношения между нашими государствами.
– Я признательна вам за то, что вы дали мне возможность послужить вам и моей родине. – продолжила девушка.
– Ха! – усмехнулся император. – Ты не дура, и я чувствую, и уже начинаешь просчитывать все преимущества нового положения! Не меняйся, сестра. Мне нравится твоя гордыня. Никогда не теряй ее. А теперь… – он повернулся к матери принцессы, – оставь нас. Я хочу пить чай со своей сестрой.
Спустя три месяца огромный караван покинул «Запретный город» и повернул на запад к границам Персии. Вместе с ним из отчего дома уехала юная принцесса из императорской династии Минь. На дворе уже стояла середина лета, и на пути следования крестьяне одаривали свою госпожу разными дарами, в основном спелыми дынями и другими фруктами и овощами. Она распорядилась принимать все подарки, не отказываясь ни от чего. Сама принцесса не показывалась людям, приветствовавшим ее, и ни разу не приоткрыла занавесок своего паланкина. Она не испытывала к этим крестьянам никаких чувств.
Равно как и к своему нареченному жениху. Она ничего не ждала от встречи с ним и не связывала с ним никаких надежд. Принцессе было шестнадцать лет, и она знала, что жених ее гораздо старше. Он прежде не был женат, но давно жил с одной наложницей, которую звали Жанне и с которой он ни за что не хотел расставаться. На свою беду, Жанне была бесплодна, а шах горел желанием заиметь наследника. К тому же он опасался своего восточного соседа – могучего Китая. Невеста из династии Минь должна была стать решением обеих проблем. Об этом принцессе рассказала ее мать. Она посоветовала дочери употребить все силы на то, чтобы расположить к себе шаха. Только в этом случае ей удастся стать настоящей хозяйкой Персии. Что же до Жанне, то первая любовь в жизни мужчины отнюдь не всегда является самой сильной и, во всяком случае, единственной. Императорский караван затерялся в горах, которые лежали между Китаем и Персией. Они заметно опережали график движения. Капитан императорской стражи торопился, боясь, как бы их не застали в горах первые снегопады. Верблюды и лошади устали, и наконец на самой границе с Персией решено было разбить лагерь. Принцесса обрадовалась этому, ибо получила возможность отдохнуть после длинной дороги и как следует подготовиться к встрече с шахом.