Выбрать главу

. , = = =

Вони нічого не запідозрять. Вони будуть вірити лише в те, що погода була хорошою і дуже сприятливою для сну, що призведе до того, що вони задрімають. Вони навіть повірять, що пісня існувала лише уві сні. Це те, що ми перевіряли раніше, – дуже впевнено відповів Леонард. Натомість це ваші кулі, що полюють на демонів, які можуть викликати підозру. Звичайно, те, що ви квір, який захоплюється містицизмом, було б цілком розумним поясненням.

.

Я бачу. Кляйн відчув полегшення. Йому просто постійно здавалося, що він щось забув або не помітив.

= . =

Повернувшись на вулицю Цутеланд, Кляйн не став чекати приїзду Клеє. Він прогулявся до Велч і пішов іншим маршрутом додому. По дорозі він купив на вечерю яловичину та оливки.

= =

Трапеза була, як завжди, приємною, ті самі троє братів і сестер балакали без діла. Однак з'явився додатковий відвідувач.

.

Він був робітником, відповідальним за збір однієї копійки за газовий лічильник.

.

Вечір стемнів, коли брати і сестри попрощалися один з одним на добраніч і повернулися до своїх кімнат.

Кляйн міцно спав, коли раптом його розбудило щось знайоме за вікном. Він спантеличено відчинив двері і вийшов за межі спальні, в якій ніхто не залишився.

.

Він відчинив строкаті двері і побачив сірий письмовий стіл.

На столі лежав зошит, а його обкладинка була зроблена з твердого паперу. Він був повністю чорного кольору.

éà .

Незрозуміле почуття дежавю виникло в ньому, коли він підійшов і відкрив блокнот.

— — !

На сторінці, яку він відкрив, була фотографія — зображення людини, одягненої в розкішний одяг і розкішний головний убір — Дурень!

.

Під «Дурнем» був рядок у «Гермесі».

=

Загинуть всі, і я в тому числі.

!

Жах охопив серце Кляйна, коли він раптом зрозумів, що куточок рота Дурня викривляється!

!

!

.

Він сів вражений, коли побачив, як багряне місячне світло проникає крізь його штори. Він побачив свою книжкову полицю і письмовий стіл, а також силует власної спальні. Він зрозумів, що йому приснився кошмар.

= =

Як провидець, він знав, що зазвичай віщують сни. Тому він почав серйозно перебирати свої спогади.

!

Кляйн завмер, коли це зробив, бо знав, що пропустив сьогодні!

=

Занурившись у спів Леонарда, він відчув безформний і байдужий фокус на своїй спині.

. éà !

Відчуття, що за тобою спостерігають, відрізнялося від звичайного пізнання або досвіду, який він отримував від використання Духовного Бачення. Це дало йому відчуття дежавю!

, éà ,

За словами капітана Данна, одного разу в ньому виникло почуття дежавю, це, ймовірно, означає

.

Кляйн раптом випростався і підтвердив це відчуття.

, ! !

Так, це той блокнот! Зошит сім'ї Антігона!

45 -

Володар таємниць - Глава 45 - Повернення

45

Розділ 45 Повернення

!

Зошит Антігона лежить у квартирі навпроти викрадачів!

=

Хоча це було дуже випадково, Кляйн вважав, що його інтуїція правильна.

. =

Він негайно встав з ліжка і швидко переодягнувся в старий одяг, який зазвичай носив у ліжко. Він узяв біля себе білу сорочку і накинув її, швидко застебнувши зверху донизу.

Раз, два, три Він раптом зрозумів, що йому не вистачає ґудзиків. Ліва і права сторони, схоже, не збігалися.

.

Уважно придивившись до нього, Кляйн зрозумів, що припустився помилки, застебнувши перший ґудзик, через що сорочка деформувалася.

=

Він безпорадно похитав головою, перш ніж зробити глибокий вдих і повільно видихнути, використовуючи деякі зі своїх технік когітації, щоб відновити свій спокій.

,

Одягнувши білу сорочку та чорні штани, він ледве встиг стабільно носити кобуру під пахвами. Він витяг револьвер, який сховав під м'якою подушкою, і поклав його в кобуру.

. =

Не встигнувши зав'язати краватку-метелика, він накинув свій парадний костюм і з капелюхом і тростиною в кожній руці підійшов до дверей. Одягнувши циліндр, розрізаний навпіл, Кляйн обережно покрутив дверну ручку і вийшов у коридор.

. =

Він обережно зачинив дерев'яні двері своєї спальні і прокрався вниз, як злодій. Він використав авторучку та папір у вітальні, щоб залишити записку, повідомляючи своїм братам і сестрам, що він забув згадати, що сьогодні йому потрібно бути рано на роботу.

=

У той момент, коли він опинився за дверима, Кляйн відчув прохолодний вітерець, і все його єство заспокоїлося.

На вулиці перед ним було темно і тихо, пішоходів не було. Тільки газові ліхтарі освітлювали вулиці.

=

Кляйн вийняв з кишені кишеньковий годинник і відкрив його. Була лише шоста ранку, і багряне місячне світло ще не зовсім згасло. Однак за обрієм відчувався відтінок сходу сонця.