Выбрать главу

-, - .

Він саме збирався шукати дорогу найняту карету, коли побачив, що до нього наближається чотириколісна безрейкова карета з двома кіньми.

? .

Чи є громадські вагони рано вранці? Кляйн був спантеличений, коли йшов уперед і махав рукою, щоб він зупинився.

,

Доброго ранку, пане. Візник вміло зупинив коней.

.

Квитковий офіцер, що стояв поруч, приклав руку до рота, позіхаючи.

До вулиці Зутеланд. Кляйн витяг з кишені дві копійки і чотири півпенси.

=

Чотири пенси, відповів квитковий офіцер, не вагаючись.

,

Заплативши за проїзд, Кляйн сів у карету і виявив, що вона порожня. Він випромінював явну самотність серед темної ночі.

=

Ви перший, – з посмішкою сказав водій вагона.

.

Двоє коричневих коней розширили ходу, швидко йдучи.

,

Чесно кажучи, я ніколи не уявляв, що так рано вранці буде громадська карета. Кляйн сидів біля візника і вів пусту балаканину, щоб відвернути його увагу і розслабити напружений розум.

.

Візник сказав у самопринизливій манері: «З шостої ранку до дев'ятої вечора, але все, що я заробляю, це один фунт на тиждень».

? .

Перерв немає? — спантеличено запитав Кляйн.

Раз на тиждень ми позмінно відпочиваємо. Тон візника став важким.

= = =

Квитковий офіцер, який стояв поруч з ним, додав: "Ми відповідаємо за курсування вулицями з шостої до одинадцятої ранку. Після цього у нас обід і післяобідня перерва. Ближче до обіду, а це шоста година вечора, ми замінюємо своїх колег Навіть якщо відпочинок нам не потрібен, він знадобиться двом коням.

= ! .

Раніше такого не було. Стався нещасний випадок, якого не повинно було статися. Через втому водій каретки не впорався з керуванням і він перекинувся. Це призвело до того, що у нас з'явилися зміни: Ці кровососи ніколи б не стали такими раптово, інакше! — глузував візник.

=

Під світлом світанку карета поїхала в бік вулиці Зутеланд і по дорозі підібрала сім-вісім пасажирів.

= =

Після того, як Кляйн став менш напруженим, він більше не розмовляв. Він заплющив очі і згадав вчорашній досвід, сподіваючись помітити, чи не забув він щось.

=

Коли небо стало яскравим, коли сонце вже повністю зійшло, карета нарешті прибула на вулицю Зутеланд.

.

Кляйн лівою рукою притиснув капелюха і жваво зіскочив з карети.

36 .

Він швидко ступив на вулицю Зутеланд, 36 і, піднявшись сходами, піднявся сходами біля охоронної компанії .

.

Двері все ще були зачинені і ще не відчинилися.

.

Кляйн вийняв кільце ключів за пояс і знайшов відповідний латунний ключ, вставив його в замкову щілину і скрутив.

. -, - .

Він рушив уперед, коли двері повільно відчинилися. Він побачив чорноволосого зеленоокого Леонарда Мітчелла, який принюхувався до популярної останнім часом сигарети.

, ? - .

Якщо чесно, я віддаю перевагу сигарам Ви начебто поспішаєте? — невимушено й затишно спитав поет Нічний яструб.

? .

Де капітан? — запитав Кляйн замість відповіді.

.

Леонард показав на перегородку.

. = .

Він в офісі. Як просунутому Безсонному, йому потрібно спати лише дві години на день. Я вважаю, що це зілля найбільше сподобалося б власникам фабрик або банкірам.

Кляйн кивнув і швидко пройшов через перегородку. Він побачив, що Данн Сміт відчинив двері свого кабінету і стояв біля входу в нього.

? , - .

У чому ж справа? Одягнений у свою чорну вітровку, він тримав інкрустовану золотом тростину з урочистим і суворим виразом обличчя.

éà

До мене прийшло відчуття дежавю. Це повинен бути зошит. Зошит сім'ї Антігон. Кляйн дуже старався, щоб його відповідь була чіткою і логічною.

? .

Де це було? Вираз обличчя Данна Сміта не зазнав якихось явних змін.

,

Однак інтуїція Кляйна підказала йому, що в ньому стався ясний і невидимий переполох. Можливо, це був спалах його духу або зміна емоцій.

=

Це на тому місці, де ми з Леонардом вчора врятували заручника. Навпроти кімнати викрадачів. Тоді я цього не помічала, поки мені не наснився сон і я не отримала одкровення, Кляйн нічого не приховував.

= .

Судячи з усього, я втратив можливість зробити величезний внесок. Леонард, який підійшов до перегородки, засміявся.

,

Данн злегка кивнув, наказуючи з урочистим виразом обличчя: «Змусьте Кенлі замінити годинник старого Ніла в збройовій палаті». Нехай старий Ніл і Фрай підуть з нами.

Леонард перестав поводитися легковажно, відразу ж повідомив про це Кенлі і Фрая, які були в розважальній кімнаті Нічних яструбів. Один з них був Безсонним, а інший – Колекціонером трупів.

, - .

Через п'ять хвилин двоколісний екіпаж, що потрапив під юрисдикцію Нічних яструбів, вранці почав їздити рідкими вулицями.