Выбрать главу

= =

Ніхто з них не зупинив карету, а натомість дозволив водієві продовжити рух уперед. Вони проминули свою ціль і пішли далі від неї, наче просто проходили повз.

=

Коли вони перестали бачити будівлю, коли обернулися, Леонард наказав водієві зупинити карету.

,

Кляйн, повернися на цій кареті на вулицю Цутеланд і скажи капітану, щоб він приїхав сюди за допомогою. Леонард клацнув пальцями і посміхнувся своєму товаришу по команді.

? .

Невже він думає про мене як про новачка і що я не повинен брати участь у такій небезпечній місії? Цей хлопець все ще досить симпатичний хлопець, Кляйн був приголомшений, коли зрозумів, що мав на увазі Леонард.

.

Фрай кивнув на знак згоди.

.

Ви тільки почали бойову підготовку, і ваша робота – це роль підтримки.

,

Я знаю, і людина, яка могла вбити стільки людей, щоб провести ритуал, не буде легким противником. Тільки Капітан міг зробити цю ситуацію менш жахливою, Кляйн перевів подих і раціонально погодився.

.

Він подивився на Леонарда, потім на Фрая, а потім змусив посміхнутися і сказав: "Будь обережний".

= , ,

Не хвилюйтеся, я дуже дорожу своїм життям. Поки не приїде Капітан, ми будемо тільки чатувати і не будемо наближатися. Леонард усміхнувся.

.

Фрай нічого не сказав, а лише взяв валізу.

.

Кляйн деякий час мовчав, потім вийняв мідний пенні і сказав: "Дозвольте мені поворожити один раз для вас".

,

Він скандував: «Те, що тут станеться, призведе до хорошого результату». Він підкинув монету, і в той же час в його очах потемніло.

!

Данг!

=

Монета підкинулася в повітря, а потім міцно приземлилася на долоню Кляйна.

Кляйн подивився і побачив, що це голова короля. Він одразу ж видихнув з полегшенням.

= =

Це лише розмитий символ, тому є й інші тлумачення. Найголовніше - завжди бути обережним і розважливим, пояснив він Фраю і Леонарду, як це зробив би Провидець.

Леонард уже обернувся. Він махнув рукою і зіскочив з карети.

--

Такий же настирливий, як моя вісімдесятирічна бабуся

.

Фрай серйозно кивнув і вийшов з валізою.

.

Спостерігаючи за тим, як обидва його товариші по команді прямують до будівлі мішені, Кляйн доторкнувся до револьвера в кобурі під пахвою і сказав водієві Зутеланд-стріт.

.

Погонич, якого найняли погодинно, не заперечував, а дозволив коням продовжити подорож.

36 .

Вулиця Зутеланд, 36.

. ,

Коли Кляйн вступив до охоронної компанії «Блекторн», Розанна, місіс Оріанна та інші вже звільнилися з роботи. Було незвично тихо і тьмяно.

. =

Данн сидів на дивані в гостьовій зоні. Газова лампа не світилася, і він, здавалося, злився з темрявою у своїй чорній вітровці.

? .

Знайшли якісь підказки? Кляйн, який шукав Капітана, був шокований глибоким голосом Данна.

Кляйн швидко обернувся і подивився в сірі очі Данна, коли той сказав: "Так, ми

.

Він швидко розповів йому про сміливу гіпотезу Леонарда, його підтвердження за допомогою ворожіння і подальше відкриття будинку.

=

Що стосується впевненості Леонарда і тієї унікальності, про яку говорив Леонард, то вони були неважливими і, очевидно, не варті згадки.

. =

Час від часу врізався Данн. Коли брифінг закінчився, він різко підвівся і пішов до дверей.

; .

Коли він майже спустився сходами, він обернувся і сказав: "Я мало не забув; Ви залишаєтеся тут на випадок, якщо тут виникнуть якісь надзвичайні ситуації.

Добре. Кляйн урочисто кивнув.

.

У той самий момент, окрім Кенлі, який чергував на охороні воріт Чаніс, інші Нічні яструби були зайняті в полі.

= = . !

Данн Сміт пробіг кілька кроків вниз і раптом зупинився. Надягаючи капелюха, він крикнув Кляйну через двері: «Замкни двері і йди за мною». Хех, нам не потрібно, щоб ти вступав у бій. По-перше, ви можете відчути атмосферу, а по-друге, нам може знадобитися допомога ритуальної магії під час фінального пошуку або огляду. Пам'ятайте, поки все не закінчиться, ви повинні бути на відстані не менше п'ятдесяти метрів. Близько до будівлі підходити не можна!

.

Кляйн був приголомшений і рішуче кивнув.

!

Добре!

=

Сонце опустилося за обрій, і бурхлива річка Тассок стала моторошною і темною.

, - - .

Темні хмари затуляли багряний місяць, роблячи сірувато-блакитну двоповерхову будівлю схожою на монстра, що ховається в тіні.

. =

У саду перед будівлею було надзвичайно тихо. Здавалося, що в ньому немає ні комах, ні будь-яких інших форм життя.

=

Кляйн дивився на сцену здалеку, його долоні пітніли, а тіло тремтіло.