Выбрать главу

=

Не встиг він закінчити говорити, як хтось у барі раптом закричав.

.

Досвідчений Рой і компанія швидко підняли пильність і кинули погляд.

.

Вони побачили молодого чоловіка, одягненого у звичайний одяг, який лежав на землі, катаючись туди-сюди, наче відчував сильний біль.

, , -

Під тьмяними жовтими газовими ліхтарями всі зрозуміли, що одяг на спині юнака розірваний, оголюючи криваво-червоні смуги. Наче його відшмагали батогом.

, .

Однак ніхто з оточуючих не тримав батога. Потерпілий видав лише один крик. Це було можливо лише в тому випадку, якщо його відшмагали незліченну кількість разів за одну мить.

, ?

Але якби це було так, то як ніхто не міг цього помітити?

? , ?

Він тримає в руках гаманець Чи може це мати якесь відношення до аномалії прямо зараз? Худий Філ кілька разів глянув і сказав, трохи поміркувавши: "Подивитися?

.

Рой на мить замислився і кивнув.

.

Будь обережний.

. =

— буркнув Філ і підійшов до маленького круглого столика. За допомогою натовпу він підійшов до юнака, який тепер скиглив, а не валявся.

Він тихенько простягнув ліву руку. Його мішенню став, здавалося б, звичайний шкіряний гаманець.

!

Ах!

.

Філ раптом закричав, спостерігаючи, як його ліве зап'ястя клацнуло і приземлилося на землю.

.

Кров бризкала з пня на обличчя і тіла оточуючих людей.

, !

Сцена миттєво завмерла. П'яні гості спочатку були приголомшені, перш ніж проковтнути слину. Потім вони розверталися і несамовито бігли до дверей або по кутках!

! =

Щось не так, на мене ніхто не нападав! Філ ледь не знепритомнів від болю, але все одно змусив себе розповісти Рою, Байлзу та Паші про те, що він щойно пережив.

, !

Очі Роя звузилися, коли він рішуче сказав: "Давай спочатку підемо звідси!

, = - .

Потім він повернув голову і сказав Байлзу: "Візьми руку Філа і збережи її добре". Пам'ятаю, що військовий лікар, з яким я зустрічався раніше, теж з Белтейна. Після того, як його звільнили з армії, він приїхав сюди і відкрив приватну клініку. Н-хе може ефективно лікувати такого роду рани.

.

Військовий лікар на ім'я Вебер також був Потойбічником. Беручи участь у війні на півдні, він крок за кроком просувався вперед, отримуючи медичні навички, які перевершували реальність. Говорили, що він може зашити відірвану кінцівку і повернути її до колишнього гнучкого стану.

Добре. Байлз без вагань погодився.

=

Він зробив кілька кроків уперед, дістав дерев'яну коробку, взяв відрубану руку Філа і поклав її всередину.

, =

При цьому Паша використала містичну мазь, яку вона купила раніше, щоб зупинити кровотечу Філа, і перев'язала її.

=

Невдовзі група з чотирьох осіб покинула бар.

=

Після довгих розпитувань вони нарешті знайшли клініку Вебера за допомогою перехожих.

.

Клініка не зачинялася цілий день, і світло від газових ліхтарів всередині поширювалося назовні, відкидаючи тьмяне жовте світло.

.

Рой чемно смикав за дзвінок у двері знову і знову, коли чув усередині дзвінок.

.

Однак через кілька хвилин ніхто не підійшов, щоб відчинити двері.

? .

Він п'яний? Паша подивився на нещасного Філа і здогадався.

.

Рой похитав головою.

. = ,

Я пам'ятаю, що Вебер не з тих, хто п'є. Крім того, що він більш влюбливий, у нього немає ніяких шкідливих звичок. Можливо, він зараз

, -

Поки він говорив, чоловік середнього зросту з обличчям, повним обвітрених плям, штовхнув двері і зрозумів, що вони не замкнені. Вона була прочинена.

=

Коли двері відчинилися, Рой, Байлз та інші побачили дві постаті.

. =

Посеред клініки висіли дві постаті. Через вітер, що дме ззовні, вони м'яко погойдувалися.

, -, .

Один був чоловіком років тридцяти в білому халаті, а інший – молодою леді в уніформі медсестри. Нижня частина тіла була оголена, а очі випнуті. Рот у них був напіввідкритий, а язики вичавлені. Їх підвішували на стелі за допомогою невидимої мотузки. Їхні вирази обличчя були сповнені страху, відчаю і порожнечі.

.

Вебер Рой упізнав мерця.

. =

Він разом з Пашею, Філом і Байлзом відчув, як по їхніх хребтах пробіг холодок. Вони не знали, чому сталося щось подібне, і не знали, які жахіття може принести така невідомість.

!

Бум!

=

Збоку пролунав звук перекинутого стільця, який штовхнув ошелешеного Роя і компанію.

. ,

Вони подивилися в бік голосу і побачили жінку, яка несла немовля, що стояла в хвилюванні. Вона з жахом і розгубленістю прошепотіла: «У них роман»

?

Як це пов'язано з їхньою зустріччю? Рой глибоко вдихнув. Він відчував, що не повинен залишатися тут надовго.