Выбрать главу

= =

У ті часи, коли я робив для тебе скетчбуки, підручники, вигадував для тебе всілякі маленькі ігри, ти був просто крихітним ліліпутом. Тепер ви можете врятувати свого бідного старого батька.

. ,

Я пам'ятаю, що тобі подобався одяг, який я розробив для тебе, коли ти був молодим. На жаль, ви не можете носити багатошарові сукні після того, як ви станете дорослими

=

Імператор блукав далі, наче він прибув у сутінкові роки і любив згадувати прекрасне минуле.

. =

Бернадетта йшла все швидше і швидше. Над сірим туманом Кляйн непомітно насупився.

!

Раптом імператор Розелль опустив голову і з великою силою сказав: Стій!

.

Його голос ніс у собі невимовний біль.

.

Бернадетта на мить була приголомшена, а потім сповільнила хід і зупинилася.

.

Вона подивилася на смагляву постать, і в її очах поступово з'явився невимовний смуток.

.

Розелль знову підвів голову і легенько кашлянув.

? =

Хіба ви не хотіли запитати, чому на мавзолеї Чорного Імператора має бути вигравіруваний порядок, який він запровадив, і стиль, який він започаткував? Насправді в цьому не було необхідності. Я просто хотів, щоб кожен, хто це побачить, пам'ятав про мою велич

= , !

Не встиг він закінчити речення, як імператор міцно стиснув підлокітник біля себе. Він придушив свій голос і сказав з сильним болем: «Не підходь до мене!»

Я був зіпсований

.

Смуток в очах Бернадетти поглиблювався.

.

Її здогад нарешті підтвердився.

,

У цей момент червоні тріщини на обличчі Розелі почали ставати хаотичними. Вони закривалися і відкривалися хаотично, без ознак єдиної волі.

. , !

Імператор скористався нагодою і випрямив своє тіло. Він подивився на Бернадетту і насилу вигукнув: «Запечатай мене!»

Королева тюленів містика Бернадетта мовчки повторила це слово. Її блакитні очі швидко стали вологими, коли їх огорнув ледь помітний туман.

=

Незважаючи на те, що вона прожила багато років і вже не була тією маленькою дівчинкою, якою була в минулому, вона все ще не могла стримувати свої емоції.

, = , - .

Однак вона не питала про причину і не вагалася. Ледве поборовшись, вона міцно підняла праву руку і натиснула нею на блідо-білу металеву маску.

=

Вона спокійно прийняла рішення, так само, як вона зіткнулася з усіма основними подіями, що відбувалися на Світанку стихії протягом багатьох років.

=

На поверхні метал миттєво став м'яким, перетворившись на нове обличчя з двома чорними очима.

. - .

У глибоких чорних частинах ока з'явилися білі лінії, що утворюють надзвичайно складний і загадковий тривимірний символ. Він був схожий на довгоперого птаха або згорнутого пернатого змія.

. , - .

Символ поглинав навколишнє світло і швидко перетворювався на тілесний. Потім він відокремився від очей Бернадетти і витягнув своє тіло, перш ніж полетіти до Розеллі Густав на чорному залізному стільці.

,

По дорозі дивний символ призвів до того, що навколишнє середовище ставало все більш тьмяним. Плитка на підлозі та кам'яні стіни зазнали чергового вивітрювання, ніби божество, відповідальне за смерть, винесло остаточний суд.

Уламки, що падали, і пил, що летів, слідували за тілесним символом і перейшли на бік Розелі. Потім вони звивалися навколо нього, огортаючи ілюзорну чорну постать, яка, здавалося, існувала в іншому світі.

= - = .

Під час цього процесу Розеллі кілька разів не вдавалося тримати себе в руках. Він спробував покинути чорне залізо крісло, але врешті-решт сів назад. Він не чинив опір печатці, яку наклала на нього Бернадетта.

,

Коли символ зрісся з його фігурою, у нього відразу з'явився зв'язок з Блідою Смертю. Він побачив ілюзорне божество, яке панувало над незліченною нежиттю, і розбухле тіло водяного привида, що тинявся в темній річці.

.

Аура Розелли відразу ж зникла, коли потріскані червоні отвори закрилися один за одним.

.

Імператора чекав тихий і спокійний сон.

, =

Що стосується символу, то він був запечатаний в тілі Розелі, постійно впливаючи на нього, поки Бліда Смерть не перестала реагувати.

, - . =

В одну мить на тілі Розелли знову з'явилося кілька криваво-червоних тріщин. Після того, як його аура знизилася до надиру, вона поступово почала світитися, коли він боровся з тілесним символом.

Кляйн, що стояв над сірим туманом, зітхнув, побачивши це. Він стиснув кулак і притиснув його до рота.

=

Завіса, яку він накинув на себе, раптом піднялася, і весь замок Сефіра закипів явним чином.

, .

Мовчки аура нового життя, яку щойно отримала Розелла, почала розсіюватися.

= =

Зникнувши до певної точки, він знову отримав нове життя. Потім на нього вплинула Бліда Смерть, і вона продовжувала згасати.