= ƒ𝑟𝐞𝗲𝘄𝙚𝚋𝑛o𝙫𝒆𝒍.𝒄𝘰𝓂
Цього разу він не скористався громадським транспортом, а натомість сів у орендований вагон. ƒ .
Поїздка Бартона на вулицю розглядалася як особлива справа. Це було досить терміново, і за допомогою заступника директора Департаменту комплаєнсу, який би свідчив за нього, він міг пред'явити претензію щодо понесених витрат.
.
Різниця між витрачанням грошей фонду та використанням власної зарплати полягала у двох абсолютно різних відчуттях.
=
По дорозі Бартон дивився на краєвиди за вікном і не міг не думати про нинішнє становище Верналя.
?
Він ще живий?
Кімната наповнилася сильним крові
Сподіваюся, він ще живий. Нехай Господь благословить його.
, ?
Якщо він ще живий, то де він буде зараз?
Де
?
Чи може таке бути?
!
Там!
,
Поки його думки крутилися, Бартон раптом подумав про таку можливість. Він швидко наказав водієві автобуса змінити маршрут і вирушити додому.
=
Невдовзі він повернувся додому.
? .
Що сталося? Дружина Бартона підійшла до нього зі здивованим поглядом.
=
До обіду залишалося ще досить багато часу, не кажучи вже про те, щоб піти з роботи.
. ?
Бартон не зняв ні капелюха, ні куртки. Не відповідаючи на її запитання, він прямо запитав: чи був тут Вернал?
. =
Він прийшов до вас у гості п'ятнадцять хвилин тому. Я сказала йому, щоб він почекав у навчальній кімнаті і відправив Уеллса до фонду шукати тебе, — чесно відповіла дружина Бартона.
. =
Уеллс був камердинером їхньої сім'ї. І очевидно, що п'ятнадцяти хвилин йому не вистачило, щоб дістатися до Фонду пошуку та збереження реліквій Лоен.
.
Саме це найбільше спантеличило дружину Бартона.
.
Праворуч. Бартон важко кивнув. Він квапливо пройшов через вітальню, піднявся на другий поверх і увійшов до кабінету.
,
У кабінеті вікна були відчинені навстіж, а штори трохи завальцьовані. Там нікого не було.
? =
Весняного? — вигукнув Бартон, але відповіді не було.
Він вистрибнув з вікна і покинув Бартона, насупившись. Він серйозно озирнувся і побачив, що книжки на книжковій полиці були в безладді.
.
Це був набір історичних книг, які були поділені на тричастинні томи.
=
Бартон мав звичку розташовувати їх справа наліво, а тепер – зліва направо.
.
Він глибоко вдихнув і швидко підійшов, щоб дістати три книги.
=
Після ретельного огляду Бартон виявив, що сторінка посередині була складена.
.
Він швидко перегорнув ту сторінку і відкрив куточок.
Там просто олівцем були написані слова
.
Біженці Четвертої епохи поклонялися злому богу.
Чоловік Бартон запанікував і жахнувся. Він запхав книгу назад.
,
Не довго думаючи, він вибіг з кабінету і попрямував до сходів, готуючись знайти заступника директора Департаменту комплаєнсу Пачеко. Він хотів розповісти йому про свою знахідку і змусити його звернутися до поліції з проханням захистити його сім'ю.
,
Вийшовши з дому, Бартон пригальмував і обміркував важливе питання
?
Куди звернутися, щоб знайти Пачеко?
?
Готель , штаб-квартира поліції чи фонд?
=
Після недовгих роздумів Бартон вирішив повернутися до фонду та пошукати інших співробітників відділу комплаєнсу.
=
У цей момент за його дверима зупинилася орендована карета, коли Пачеко Дуейн вийшов.
=
Ми виявили, що Вернал знову прийшов до вас додому, швидко пояснив заступник директора департаменту комплаєнсу.
.
Бартон полегшено зітхнув і без вагань відповів: "Так, але він уже пішов".
, .
Однак він залишив після себе деякі підказки.
=
Сказавши це, Бартон повів Пачеко до свого будинку, пішов до кабінету і вручив йому книгу.
=
Пачеко деякий час дивився на нього, а потім обережно провів пальцем по поверхні тексту.
=
Відразу після цього він дістав олівець, яким користувався раніше, і написав поруч із коментарем Вернала.
!
Викликайте поліцію!
=
Зробивши все це, Пачеко запхав книгу назад у вихідне положення.
, .
Однак він не проштовхнув книгу повністю.
=
Таким чином, у всьому ряду книг випирала одна книга.
, .
Гаразд, повернемося до фундаменту і пообідаємо. Будемо чекати приємних новин від поліції. Пачеко заплескав у долоні.
=
Бартон не зрозумів причини дій цього старшого юриста, але й не запитав, чому.
Він дуже не хотів втручатися в цю справу. Він відчував, що зовсім не може цього витримати.
.
Потім Бартон вигадав кілька причин своїй дружині, перш ніж повернутися до фонду разом з Пачеко, щоб почати свою щоденну роботу.