Выбрать главу

. ,

З ледь помітним білим туманом, що затримувався на кінчику носа, і з очима, що світилися сірим світлом, Верналь не виявляв ніякого опору такому обміну. Вираз його обличчя став урочистим, коли він відповів гідним тоном: Дві речі

, .

Спочатку привезіть цей предмет в передмістя і поверніться ввечері.

=

Під час розмови Верналь кинув скляну пляшку з тонким горлечком.

. =

Скляна пляшка здавалася дуже міцною. Навіть коли він впав на землю, він зовсім не здавався пошкодженим, незважаючи на удар об камінь.

.

Його внутрішня частина була наповнена блідо-білим, тонким, майже ілюзорним туманом.

.

У цей момент Бартон гостро відчув, що тіло цього заступника директора Департаменту комплаєнсу трохи задерев'яніло, ніби він відчув щось незвичайне.

=

Вернал не спостерігав за їхньою реакцією і продовжив: По-друге, коли ви шукаєте стародавні артефакти, допоможіть мені знайти схожі предмети.

=

Говорячи, він дістав аркуш паперу і розгорнув його.

-

На папері стояла дивна на вигляд лампа. Це було схоже на крихітну фляжку з водою, з рота якої виходив гніт свічки.

Без проблем. Після двох секунд мовчання Пачеко відповів низьким голосом, який відрізнявся від його попереднього тону.

. , ? - .

Це добре. Ха-ха, чи не здається вам, що наша зустріч була випадковістю? Тоді Вернал відкинув папірець убік і високо стрибнув на напівзруйновану будівлю.

=

Він був схожий на павіана, коли спритно підіймався вгору і стрибав, швидко зникаючи з поля зору Бартона і Пачеко.

.

Що ми будемо робити далі, Бартон обернувся, щоб подивитися на заступника директора Департаменту комплаєнсу.

= =

Не встиг він закінчити говорити, як раптом зупинився. Він зрозумів, що Пачеко все ще стоїть, важко дихаючи.

= =

Крім того, тіло Пачеко було вкрите густим чорним хутром. Його м'язи набухли, через що чорна шерсть затягнулася.

.

Очі монстра-монстра Бартона розширилися, ніби він хотів чітко розгледіти нинішню зовнішність Пачеко.

= =

В одну мить аномалія на Пачеко зникла. Він видихнув і сказав: "Ми почекаємо тут".

? . 𝒇𝚛𝘦ℯ𝑏𝓃𝑜νℯ𝒍.𝗺

Чи потрібно їх забирати? Бартон показав на пляшку і папір на землі. ν .

=

Куточки рота Пачеко сіпнулися, коли він сказав: "Ти можеш це підняти".

.

Але потім ти маєш тримати від мене дистанцію.

, ?

— випалив Бартон.— Чи вплине на вас туман у скляній пляшці?

= .

Є речі, в яких навіть якщо ви не можете бути впевнені, краще не робити їх необдумано. Пачеко так і не дав прямої відповіді.

=

Спілкуватися з ним дуже втомливо Трохи поміркувавши, Бартон зробив кілька кроків уперед і зупинився перед пляшкою та папером.

=

Саме тоді, коли він нахилився, щоб схопити два предмети, його очі раптом засвітилися слабким світлом.

=

Відразу після цього перед його очима з'явилася пара чобіт.

. - =

Передня частина одного з чобіт була високо згорнута. Інший був схожий на популярні в наш час чоботи з округлим верхом, ніби вони належали двом різним людям.

Серце Бартона стиснулося. Він раптом випростався і подивився вперед.

.

Навпроти нього стояла жінка.

. = =

Ця жінка була одягнена в одяг, який можна вважати двома сукнями. Одна сторона була складною, а інша – простою. Одна сторона була різнокольоровою, а інша – чисто чорною.

Це асиметричне вбрання змусило Бартона інстинктивно спалахнути. Він хотів зірвати з неї одяг і подарувати нормальну сукню і пару нормальних чобіт.

Ця імпульсивність не містила в собі жодних слідів чоловічого бажання завдати шкоди жінкам. Це було пов'язано виключно з його огидою і огидним почуттям до такого почуття естетики.

=

Терплячи дискомфорт, Бартон кинув погляд на голову дами.

,

У неї було гарне обличчя, високе перенісся, повні губи і пара темно-сірих очей, які рідко можна було побачити. На вигляд їй було за двадцять.

. =

Бартон не відчував ніякого подиву. Натомість він вважав, що зовнішність жінки досить дивна.

=

Через кілька секунд він нарешті зрозумів причину.

,

Обличчя дами було позбавлене виразу, на відміну від справжньої людини. Це було ближче до воскової статуї.

Вернал вже пішов. Заступник директора Департаменту комплаєнсу Пачеко, схоже, повністю одужав і взяв на себе ініціативу виступити.

.

Погляд леді ковзнув по пляшці та папері в руці Бартона.

?

Що він хоче, щоб ви зробили?

. =

Привозьте цю пляшку в передмістя і повертайтеся тільки ввечері. Крім того, ми повинні допомогти йому знайти предмет, намальований на папері, — відверто відповів Пачеко, надаючи вигляду так, ніби він не бажав бути ворогом пані.