Выбрать главу

. ,

Закінчивши читати лист пана Азіка, Кляйн потер пальці один об одного і запалив полум'я духовності. Він спалив папір на попіл і викинув у сміттєвий бак.

Було вже глибоко вночі, і Кляйн не поспішав пробувати ритуал. Він мав намір спочатку скласти план і переглянути все, що йому потрібно було взяти на замітку, перш ніж втілювати його в життя.

Він давно мав невиразне розуміння своїх недоліків. Він був обережним і раціональним, коли справа доходила до того, що він будував плани, але як тільки події відхилялися від його початкових планів, він легко розглядав тільки хороше і не звертав уваги на погане, коли був змушений бути напоготові.

.

Простішим описом було б те, що його необдуманий вчинок легко призвів би до смерті, Кляйн простягнув долоню, щоб закрити обличчя.

= =

Наступного дня Данн Сміт, який спілкувався з Уповноваженими Карателями та Вуликом, почав призначати місії. Кляйн також отримав своє призначення. Йому було доручено розслідувати низку людей, які мали зв'язки з Ланевусом. Але завдяки своїй пропозиції та політиці Нічних яструбів йому не довелося нести відповідальність за людей, з якими він зустрічався раніше.

,

Звичайно, Кляйн продовжував свої бойові уроки в другій половині дня. Данн також не призначив йому роль провідного слідчого.

,

Баклунд, Хіллстон Баклунд. У будівлі зі стайнею для коней і садом.

Кілангос, який мав унікальне широке підборіддя і темно-зелені очі, дивився на непритомного чоловіка перед собою. Він зняв з чоловіка одяг і одягнув його.

Потім він неквапливо підійшов до туалетного дзеркала і побачив, як сіпнулася чорна рукавичка на його лівій руці. Він побачив, що на його спині з'явилося багато викривлених ліній.

= .

Через кілька секунд Кілангос побачив, як тонка пелена світла огорнула його фігуру. Його м'язи, шкіра та кістки почали зазнавати дивної трансформації.

!

Через деякий час він перетворився на непритомну людину, абсолютно ідентичну за зростом, зовнішністю та манерою поведінки!

188 -

Володар таємниць - Глава 188 - Бал

188

Розділ 188 М'яч

,

Гострий ніс, тонкі брови, злегка опущені щоки, ледь помітні блакитні очі Кілангос розглядав себе в дзеркалі. Він був упевнений, що зовні нічим не відрізняється від непритомної людини.

=

Після того, як він відрепетирував кілька жестів чоловіка, він нахилився, щоб відтягнути чоловіка від землі, і заштовхав його в шафу.

, . =

Потім він простягнув праву руку. Ледь чутним клацанням він зламав чоловікові шию.

.

Кілангос дістав хустку і витер руки, перш ніж зачинити дверцята шафи.

, - - . =

Він повільно підійшов до дзеркала, одягнув чорний двобортний костюм, зав'язав краватку-метелика і підняв пляшку одеколону бурштинового кольору. Він капнув кілька крапель на зап'ястя, а потім наніс їх на себе.

= , ; .

Кілангос прибрав волосся перед дзеркалом, а потім вийшов з кімнати. Він сплеснув у долоні і сказав своєму дворецькому, який чекав надворі: «Не пускай нікого до моєї кімнати; Я зберігаю там щось дуже важливе.

, ! .

Так, бароне! Лисіючий дворецький притиснув руку до грудей і вклонився. Внизу чекає ваша карета і особистий слуга. Там же є запрошення герцога Нігана.

,

Підтримуючи манери барона, Кілангос нерозбірливо кивнув. Він похмуро підійшов до сходів у товаристві свого дворецького.

, - . , - .

Хех, барон, який загруз у боргах, аж до того, що не хоче наймати звичайного охоронця, фактично найняв дворецького, особистого слугу-чоловіка, двох слуг, двох служниць першого класу, чотирьох служниць другого сорту, двох працівниць пральні, одного візника, одного конюха, одного садівника, одного шеф-кухаря та одного су-шефа. Для цих нерозумних вельмож гідність — це все, що мені навіть довелося витратити трохи часу, щоб вивчити дивну вимову і так званий благородний сленг, про який Кілангос думав з презирством.

,

Баклунд, Червуд Баклунд. У конкретній тісній квартирі.

.

Сіо Дереча сидів, схрестивши ноги, на ліжку і дивився на Форса Волла, який читав роман при світлі з вікна.

.

Це дуже розчаровує. Кілангос не залишив після себе жодних підказок. Ми досі не з'ясували, що він намагається зробити в Баклунді.

. ,

Вони діяли згідно зі своїм початковим планом і подали заяву в поліцію. Потім вони таємно надіслали листа до місцевого відділення поліції та детально описали дивну ситуацію на місці злочину. Вони також зазначили, що підозрюваним може бути Кілангос.

. =

У відділку поліції відреагували так, як і передбачали. Поліцейські були дуже обережні і передали справу безпосередньо Уповноваженим карателям.