. =
Данн відкрив листа і швидко переглянув його. Він потер скроні, сказавши: "Він справді божевільний".
8, 7 .
Він лише Послідовність 8, Послідовність 7 максимум.
=
Кляйн погодився від щирого серця. Ланевус – небезпечна фігура, яка може завдати шкоди стабільності суспільного порядку. Незважаючи на те, що він слабкий, ми не можемо його принижувати.
, .
Потім він розповів капітану про своє з Леонардом припущення.
= .
Данн торкнувся лінії волосся, що відступала, і сказав: "Це була і моя думка". Я негайно надішлю телеграму до Святого Собору і попрошу прислати за допомогою експерта з містики.
, -.
Хто знає, наскільки небезпечною може бути бомба Ланевуса. Треба бути гранично обережними. Коли мені відповість Святий Собор, я домовлюся про подальші дії.
=
Кляйн і Леонард обмінялися поглядами і одночасно кивнули, сказавши: "Добре".
=
Скориставшись моментом, коли капітан посилав телеграму до Святого собору, Кляйн повернувся до приймальні, щоб узяти у Розанни примірник «Чесної газети міста Тінген».
.
Він стояв біля перегородки і з повною зосередженістю читав дві статті.
=
Вдову старого барона з роду Хой, мадам Шарон, підозрювали у причетності до раптової смерті члена парламенту Мейнарда Поліція отримала підказку і вночі вжила заходів. Вони виявили, що мадам Шерон та її спільник нокаутували її слуг, щоб провести язичницький обряд у її спальні. Вони відмовилися здаватися і спробували чинити опір арешту, в результаті чого загинув героїчний поліцейський.
, .
Врешті-решт мадам Шерон та її спільник поплатилися за свої злі вчинки життям.
,
Мер Денніс бере на себе провину за погіршення громадської безпеки в Тінгені і йде у відставку. Він також оголосив, що не балотуватиметься на переобрання наступного року. Протягом наступних кількох місяців обов'язки мера візьме на себе заступник мера пан Гаррі.
? .
Героїчний поліцейський Це опис Кенлі? Кляйн зітхнув і зрозумів, що це найкращий спосіб впоратися з ситуацією.
.
Згідно з внутрішніми правилами Нічних яструбів, для того, щоб сили зла не помстилися членам своєї сім'ї, їхні імена зберігалися в таємниці, навіть якщо вони жертвували своїм життям.
Він тихенько згорнув газету і повернув її на рецепцію. Кляйн раптом побачив відвідувача, який пройшов через вхід.
, ,
Це була молода леді, років двадцяти. Вона була в капелюсі з рюшами та вільній сукні. У неї були прекрасні риси обличчя, світле волосся, зелені очі, а також пригнічений, але мовчазний темперамент. Вона була справжньою красунею.
-
Найбільше в ній привертав увагу живіт, який випинався. Вона виглядала так, ніби була на сьомому місяці вагітності.
=
Кляйн був приголомшений, і йому здалося, що він бачив молоду вагітну жінку раніше.
?
Раптом він почув, як Леонард здивовано сказав: "Міс Мегоз?"
, !
Мегосе Так, панночка, яку обдурив Ланевус! Вона вагітна дитиною Ланевуса, і тому з її психічним здоров'ям може бути щось не так. Вона каже, що її дитина співає їй у животі, а також свистить, Кляйн раптом просвітлився, і він не здивувався, що Леонард знає Мегозе.
=
Коли вони відновили розслідування щодо людей, пов'язаних з Ланевусом, фотографію жінки бачив кожен .
.
Кляйн знав її ще раніше. Її тітка Христина, чиї заощадження були викрадені Ланевусом, привела її до Клубу ворожінь, щоб попросити про допомогу. Тітка навіть запитала, чи можна використовувати дитину в животі для ворожіння.
, .
Потім, коли Мегозе почула голос Леонарда, вона розгублено подивилася на них обох і ввічливо відповіла: Привіт.
, ? ? .
Міс Мегосе, що привело вас сюди, в охоронну компанію «Терн»? Чи є у вас щось, що ви хотіли б, щоб ми зробили для вас? Кляйн зробив два кроки вперед і запитав:
Він був дуже збентежений раптовим візитом Мегоза. Він вважав, що це був крайній збіг обставин.
, ?
Ми щойно знайшли листа Ланева, а Мегозе приходить у гості?
.
Мегосе торкнулася її живота і ледь помітно посміхнулася.
=
Так чи інакше, але мені раптом спало на думку прийти на вулицю Зутеланд і раптом спало на думку підійти подивитися.
. =
Її психічне здоров'я, схоже, погіршилося, Кляйн згадував, що раніше йому не вдавалося активувати своє Духовне Бачення та перевірити ситуацію Мегозе. Тому він підняв зуби і збирався постукати по лівих молярах.
=
Саме тоді в його голові промайнула низка думок з дедалі більшою силою.
!
Не дивіться!
! !
Не дивіться! Не дивіться!
!
Ти помреш!
!
Ти помреш, якщо подивишся!
!
Ти помреш, якщо подивишся!
.
Кляйн стояв на місці, наче статуя, а його чоло було вкрите холодним потом.